"عاجز" - Translation from Arabic to English

    • helpless
        
    • incapable
        
    • impotent
        
    • disabled
        
    • powerless
        
    • incompetent
        
    • incapacitated
        
    • invalid
        
    • cripple
        
    • unable
        
    • bum
        
    • disability
        
    • speechless
        
    • stumped
        
    • cannot
        
    Won't be long till I'll be helpless in a fight. Open Subtitles لن يمضى وقت طويل حتى أكون عاجز عن القتال
    I'm helpless, and he can score some back points. Open Subtitles أنا عاجز, ويمكنه أن يسجل بعض النقاط الإضافية
    However, owing to its cold war-design, it is structurally incapable of responding to the changing political realities of our times. UN بيد أنه عاجز من الناحية الهيكلية، بسبب تصميمه المتلائم مع الحرب الباردة، عن الاستجابة لتحديات الحقائق السياسية لزماننا.
    I wish I had an impotent boyfriend to go home to. Open Subtitles اتمني ان يكون لدي حبيب عاجز جنسياً اذهب للمنزل معه
    The Code thus punishes the incitement of a child to commit suicide, as well as any breach of the legal obligation towards a disabled person. UN كما أن القانون يعاقب على تحريض الطفل على الانتحار مثلما يعاقب على الإخلال بالالتزام القانوني تجاه شخص عاجز.
    I fear the senate is powerless to resolve this crisis. Open Subtitles أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة
    I may be incompetent, but I'm good with guns. Open Subtitles لربما أنني عاجز ولكني ماهرُ في استخدام السلاح
    I stood there looking at that old man, so helpless and frail... Open Subtitles لقد وقفتُ هُناك وأنا أنظر لذلك المُسن فأنه عاجز وضعيف جداً
    I'm sick of this plot to make me a helpless invalid. Open Subtitles أنا تعبت من هذه المؤامره لتحويلي الى شخص عاجز كليا
    I just feel helpless, sitting here waiting. Welcome to the club! Open Subtitles اشعر اننى عاجز اجلس هنا بلا فائده مرحبا بك معنا
    I'm going to turn into a puking, pooping, helpless baby! Open Subtitles وانا ذاهب الى التحول الى بوكينغ، والتعب، والطفل عاجز!
    She knows how helpless you are, and she found a way to exploit that. Open Subtitles إنها تعلم كم أنت عاجز ووجدت طريقة لاستغلال ذلك
    He says, " I'm sorry, sir, I'm incapable of that function." Open Subtitles هو يقول: أنا آسف، سيدى أنا عاجز عن تلك الوظيفة
    That was me doing your job because you seem incapable. Open Subtitles كنت أؤدي عملك لانه يبدو انك عاجز عن اداءه
    This aftershave made women want me, but it also made me impotent! Open Subtitles هذا العطر جعلني مرغوب من النساء ولكنه ايضا جعلني عاجز جنسيا
    a parent or a guardian who is caring for a disabled child under 18 years of age or a person disabled since childhood; UN - أحد الوالدين أو وصي يسهر على تربية طفل عاجز يقل عمره عن 18 سنة أو تربية شخص عاجز منذ الطفولة؛
    We can only speculate, but if his victims do represent him, then he's telling us that he feels lobotomized and powerless. Open Subtitles يمكننا ان نخمن فحسب لكن ان كان ضحاياه يمثلونه فهو يخبرنا انه يشعر بأنه عاجز و خاضع للعملية نفسها
    I may be incompetent, but I'm good with guns. Open Subtitles لربما أنني عاجز ولكني ماهرُ في استخدام السلاح
    If that judge deems you incapacitated, you'll need a guardian. Open Subtitles إذا رأى القاضي أنك عاجز ، ستحتاج إلى راعي
    I planned on leaving him before the accident, but now that he's an invalid I can't, or everyone will think I'm a monster. Open Subtitles لقد خططت بأن ابتعد عنه قبل الحادثه لكن الان بما انه عاجز الان انا لا استطيع او الجميع سيعتقد اني وحش
    Yeah, I'm just like him. Except for the angry, bitter, pompous cripple part. Open Subtitles نعم، أنا مثله عدا أنه غاضب، عنيف، مغرور و عاجز
    The author further reiterates that he is unable to explain why these letters have not reached the addressees. UN ويؤكد صاحب البلاغ من جديد أنه عاجز عن تفسير سبب عدم وصول الرسائل إلى المرسَل إليهم.
    Damn, Pootie! - Get a job, you bum. Open Subtitles تباً, بوتي أحصل على عمل أنت عاجز
    A disability benefit is payable to a participant incapacitated for further service for a period likely to be permanent or of long duration. UN يُدفع استحقاق العجز لأي مشترك عاجز عن الاستمرار في أداء عمله لفترة يُحتمل أن تكون دائمة أو طويلة الأمد.
    You're on my front porch right now. I am speechless. Open Subtitles ديمون ديلر على شرفتي الآن أنا عاجز عن الكلام
    Our noble surgeon stumped and stymied. Open Subtitles جراحنا النبيل عاجز و تمت إعاقته
    However, persons who are mentally or physically incapable and who cannot represent themselves alone must be represented by a lawyer. UN وفي المقابل، يجب على أي شخص عاجز عقلياً أو جسدياً ولا يستطيع أن يمثل نفسه بنفسه أن يستعين بمحام لتمثيله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more