"عنْ" - Translation from Arabic to English

    • from
        
    • Stop
        
    could the girl have been deliberately leading us away from London? Open Subtitles هل من المحتمل بأَنْ البنتَ كَانتْ بتعمد تبعدنا عنْ لندن؟
    At first they were 5 minutes from being a dog's dinner. Open Subtitles في البداية كان يفصلهم دقائق معدودة عنْ تحوّل عشائهم لعَشاء للكلاب.
    from among witnesses that time, there was one person who inadvertently leaked the incident Jin Seok. Open Subtitles واحدٌ من الشهود آنذاك، قامَ بتسريب معلوماتٍ .بدون قصد عنْ حادثة جين سوك
    I am asking you to refrain from giving ammunition to my opponent. Open Subtitles أنا أطلب منك الإمتناع عنْ إعطاء الذخيرة لخصمي
    Search team found something not far from where his truck ended up. Open Subtitles وجد فريق البحث شيئاً ليس ببعيدٍ عنْ مكان شاحنته
    Listen to me. You have got to get as far away from that man as possible. Open Subtitles استمعي الي، عليكِ الابتعادُ بقدرِ الامكانِ عنْ هذا الرجل
    from when I was young, every day I heard it was the worst economic year. Open Subtitles عندما كُنت طفلاً، سمعتُ عنْ اسوأ عام اقتصادي
    Your aunt wanted to keep your family away from bad situations so we will send your children to study abroad. Open Subtitles عمتُكَ أرادتْ إبعادَ زوحتكَ وأطفالكَ عنْ الأوضاع السيئة، لهذا سنُرسل عائلتك للدراسة في الخارج.
    But, I really don't remember anything from then. Open Subtitles لكن، لا أتذكر حقًا أيّ شيء عنْ ذلك الحين.
    I'm thinking it would be best to take a few days off from guys. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّه سَيَكُونُ من الأفضل قضاء بضعة أيام بعيداً عنْ الرجالِ. أَفْهمُ من ذلك.
    I've been too far from home for too long, sir. Open Subtitles أنا بعيد جداً عنْ موطني و لمدّة طويلة ، سيدي
    # I get ill from one cigarette (coughs) # Keep your filthy paws Off my silky drawers Open Subtitles ابقي كفوفَكَ القذرةَ بعيدة عنْ سراويلي الحريرة
    - There's just a few days away from the festival starting. Open Subtitles - فقط تبقى بضعةُُ أيامٍ عنْ انطلاق المهرجان
    You will stay the hell away from Miranda, okay? Open Subtitles أنت سَتَبقى بعيداً عنْ ميراندا،
    A crew of my most trusted officers will take you far from Syracuse. Open Subtitles طاقمها من أكثر ضبّاطِي الموثوق بهم "سَتأْخذُك بعيداً عنْ "سياركيوس
    The truth is, I got separated from my mom. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ... لقد أصبحتُ منفصلاً عنْ أمِّي...
    When I was far away from the sex problem. Open Subtitles عندما كُنْتُ بعيدَة عنْ مشكلةِ الجنسَ
    And Canada is separate from the United States because Canadians like to be alone. Open Subtitles وكندا انفصلت عنْ الولايات المتّحدةِ لأن... ...الكنديون أرادوا أن يكونا بمفردهم
    Glad to see you're finally moving up from wine spritzers. Open Subtitles مسرور لرُؤيتك تقليعين أخيراً عنْ النبيذِ .
    All of you were different from the others. Open Subtitles كلّكم كُنتُم مختلفون عنْ الآخرين.
    I'll handle it, so Stop interfering. Open Subtitles سأتعامل مع الأمر، لذا توقفوا عنْ التدخّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more