| All right, Come back tonight, I'll get you the ten grand. | Open Subtitles | حسناً، عُد إلى هنا الليلة و سأحضر لك العشرة آلاف |
| Look, if you find your birth certificate, please Come back. | Open Subtitles | انظر , إذا وجدت شهادة ميلادك من فضلك عُد |
| Go back inside, old man, Go back to your drink. | Open Subtitles | ارجع إلى الداخل، أيها العجوز، عُد إلى احتساء شرابك. |
| And also... if you don't like me calling myself your mother, hurry up and Go back to America. | Open Subtitles | .. وايضا انك كنت لا تحب ان اطلق على نفسى امك فاسرع و عُد الى امريكا |
| - I am in charge here, Get back in line. | Open Subtitles | ـ أنا المسؤولُ هُنا . عُد للخلفِ في الصف |
| - You ugly fuckin'dog, Get back to your fuckin'doghouse. | Open Subtitles | أيها الملعون القبيح ، أيها الكلب عُد إلى بيتك اللعين |
| Sleeping flame, I summon thee To your form Return | Open Subtitles | أيها اللهب الساكن أنا أستدعيك ، عُد لهيئتك |
| Come back, pad your sum while you look for something else... | Open Subtitles | عُد, وقم بتحسين سيرتك الذاتية بينما تقوم بالبحث عن شيء آخر |
| You study for a year, well, you go to a zoo, you learn some French, and then you'll Come back here and you'll retake the exam. | Open Subtitles | واذهب لحديقة الحيوان وتعلم بعض الفرنسية ومن ثم عُد هنا وسوف نُعيد لك الاختبار. |
| That's that. Come back after lunch, again before dinner. | Open Subtitles | انتهينا، عُد بعد العشاء ومجددًا قبل الغداء. |
| I'm just trying to say... just Come back soon. | Open Subtitles | ...أنا أحاول أن أقول فقط عُد سريعاً فحسب |
| I need you to help Teresa into the clean room, and then Come back and get whatever sheets and pillows you can find, or anything that might resemble those things. | Open Subtitles | ومن ثم عُد وأجلب أيّ ملاءات ووسائد يُمكنك إيجادها، أو أيّ شيء قد يحلّ محلّها |
| Go home, take the stand in your narcotics trial, then Come back and find your daughter. | Open Subtitles | أذهب للمنزل وأقبل مقاومتك في مّحكمة المُخدرات ثُم عُد واعثر على ابنتك |
| Dede, stop the car, now. Stop! Go back. | Open Subtitles | ديدي، وقف السيارة، الآن توقف عُد، عُد اذهب اذهب |
| Go back to Hell, Lucifer, and I will speak to Father. | Open Subtitles | عُد إلى الجحيم يا " لوسيفر " وسأتحدث مع أبي |
| you Go back in any time in history and it was just like everyone was doing it. | Open Subtitles | عُد إلى أيّ زمن في التاريخ، ليكن الـ 100، الـ 200 سنة الماضية كان الجميع يفعلون ذلك. |
| You got your answer. Go back to North Texas. | Open Subtitles | حصلت على إجاباتك، والان عُد لشمال تكساس. |
| After you're done here, Go back to your point and count the shells. | Open Subtitles | بعدما تنتهي هنا، عُد لمركزك وعد فوارغ الرصاص. |
| No, you're not. Get back in here. Get your breakfast. | Open Subtitles | كلّا، لا تفعل هذا عُد إلى هنا وتناول فطورك |
| Get back to the infirmary before they realize you're gone. | Open Subtitles | عُد إلى المشفى قبل أن يكتشفوا أنَّكَ غير موجود |
| Hey, stand down old man and Get back inside! | Open Subtitles | أنتَ، تراجَع أيّها العجوز و عُد إلى الداخل! |
| Return to your ships and await your payment in peace. | Open Subtitles | عُد إلىّ سفنكَ، وإنتظر ما سيدفع لكَ في سلامٍ |
| Be back here tomorrow night, 8:00 P.M., or I'll come find you. | Open Subtitles | عُد إلى هنا في الثّامنة من مساء الغد، وإلّا جئتُ باحثًا عنكَ. |
| Stinking beggar, go the hell back to Western Lake. | Open Subtitles | أيها النتن المعدم, إذهب للجحيم عُد للبحيرة الغربية |
| There's an ambush this way, too! Turn back! | Open Subtitles | عُد أدراجك هنالك كمين من هذا الطريق أيضاً |
| A person who for the purposes of membership in the Tribunal could be regarded as a national of more than one State shall be deemed to be a national of the one in which he ordinarily exercises civil and political rights. | UN | وإذا أمكن، لأغراض العضوية في المحكمة، اعتبار شخص من رعايا أكثر من دولة واحدة، عُد من رعايا الدولة التي يمارس فيها عادة حقوقه المدنية والسياسية. |