"فخ" - Translation from Arabic to English

    • trap
        
    • trapped
        
    • a setup
        
    • entrapment
        
    • decoy
        
    • traps
        
    • a set-up
        
    • set
        
    • ambush
        
    • caught
        
    • into
        
    • ensnared in
        
    The Agency went to great lengths to avoid falling into the trap of knee-jerk reactions and double standards. UN وأكد أن الوكالة بذلت جهدا كبيرا لتجنب السقوط في فخ ردود الفعل العصبية أو المعايير المزدوجة.
    Many conflict-affected countries appear to be also mired in a trap of repeated cycles of conflict and violence. UN ويبدو أن العديد من البلدان المتضررة من النزاعات تقع أيضا في فخ دورات النزاع والعنف المتكررة.
    Degraded environments lead to degraded economies and trap the most vulnerable in a cyclical pattern of poverty. UN والبيئات المتدهورة تؤدي إلى اقتصادات متدهورة وتوقِع الفئات الأضعف في فخ نمط دوري من الفقر.
    Degraded environments lead to degraded economics and trap the most vulnerable in a cyclic pattern of poverty. UN وتؤدي البيئات المتدهورة إلى اقتصادات متدهورة وتوقع أضعف الفئات في فخ نمط دوري من الفقر.
    Being drawn into the trap of double standards in defining or in dealing with terrorism inherently provides support for terrorism. UN أما الوقوع في فخ المعايير المزدوجة في تعريف الإرهاب وفي التعامل معه، فهو يعني ضمنا توفير الدعم للإرهاب.
    Fifty least developed countries (LDCs) are seemingly caught in a trap of underdevelopment, poverty and structural weaknesses. UN وتبدو خمسون دولة من اقل البلدان نموا واقعة في فخ التخلف الإنمائي والفقر والضعف الهيكلي.
    Trade flows were very important to help countries escape the poverty trap. UN فالتدفقات التجارية هامة للغاية لمساعدة البلدان على الانفكاك من فخ الفقر.
    Walking into a trap when you know it's a trap is stupid. Open Subtitles دخول الفخ بقدميك بينما تعلم أنه فخ هذا غباء كنت الطعم
    You trap Michael, you kill Gabriel, and you end this war. Open Subtitles أنت فخ مايكل، تقتل جبرائيل، وكنت في نهاية هذه الحرب.
    This whole thing, it's a trap designed by someone very, very clever. Open Subtitles هذا الأمر برمته هذا فخ نُصب لي بواسطة شخص ذكي للغاية
    If this is a trap and I die, gut him. Open Subtitles إذا كان هذا هو فخ وأموت، القناة الهضمية له.
    I knew this was a trap the moment you called. Open Subtitles كنت أعلم أنه فخ في اللحظة التي إتصلتِ بها
    She stopped me from stepping in the trap that afternoon. Open Subtitles اوقفتني من ان ادهس على فخ دببة ذلك اليوم
    You told us this trade was a trap. It wasn't. Open Subtitles لقد قالت لنا مباشرةً بأنه فخ ولم يكن ذلك
    Just wanted to make sure I wasn't walking into a trap. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد من أنني لن أدخل إلى فخ
    Sounded like a rabbit or something, you know, caught in a trap. Open Subtitles كانت تبدوا مثل صوت أرنب أو شيئ ما, واقع فى فخ
    So, you're luring them into a trap to destroy them. Open Subtitles .. إذاً أنت تستدرجهم إلى فخ . لتقضي عليهم
    Far too often, we have found ourselves trapped in a statistical logic consisting of percentages and figures rather than policies and concrete results. UN وكثيرا ما وجدنا أنفسنا في فخ المنطق الإحصائي القائم على النسب المئوية والأرقام عوضا عن السياسات والنتائج الملموسة.
    I just wanna make sure your emotions aren't clouding the fact that this was clearly a setup. Open Subtitles أود فقط التأكد من أن مشاعرك لا تعميك عن حقيقة أن هذا فخ.
    Which textbook are you reading that teaches sandwich entrapment? Open Subtitles اي كتاب تقوم بقرأته ينص على أن الشطيرة تعتبر فخ ؟
    So the landfill operator provides decoy carcasses at the edge of the site to lure condors away from anything that could endanger their health. Open Subtitles وبالتالي فإن مشغل المكب يقدم فخ من الجيف على حافة موقع لجذب الكندور بعيدا عن أي شيء يمكن أن يعرض صحتهم للخطر.
    In addition to the higher incidence of relative poverty, an increasing number of people are falling into absolute poverty traps, characterized by severe material deprivation. UN فإضافة إلى زيادة انتشار الفقر النسبي، ازدادت أعداد من يقعون في فخ الفقر المطلق بحرمانه المادي الشديد.
    You know, I can see the heroin, but to burn up $100,000 on a set-up... Open Subtitles أرى سبب وجود الهيروين، ولقد حرق مبلغ 100,000 دولار في فخ.
    I knew I was being set up. What about you? Open Subtitles كنـُـت أعرف بأن هذا فخ منصوب لي, وماذا عنك؟
    And any hope for a peaceful resolution flew out the window once your friends set us up for an ambush. Open Subtitles واي امل لايجاد حل سلمي طار من النافذة الان منذ ان اقاموا لنا اصدقائك فخ
    Given that development strategies typically begin to fail when economies reach middle-income status – a threshold that China is rapidly approaching – China cannot afford to allow mounting cyclical risks to undermine its structural transformation. Modern history shows that the easiest way for a developing country to become ensnared in the dreaded “middle-income trap” is to cling to its old model for too long. News-Commentary ولأن فشل استراتيجيات النمو يبدأ عندما تبلغ الاقتصادات مستوى الدخل المتوسط ــ وهي العتبة التي تقترب منها الصين بسرعة ــ فإن الصين لا تملك ترف السماح للمخاطر الدورية المتصاعدة بتقويض تحولها البنيوي. ويُظهِر التاريخ الحديث أن أفضل وسيلة تنزلق بها أي دولة نامية إلى "فخ الدخل المتوسط" المروع هي أن تتشبث بنموذجها القديم لفترة أطول مما ينبغي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more