The Agency went to great lengths to avoid falling into the trap of knee-jerk reactions and double standards. | UN | وأكد أن الوكالة بذلت جهدا كبيرا لتجنب السقوط في فخ ردود الفعل العصبية أو المعايير المزدوجة. |
Many conflict-affected countries appear to be also mired in a trap of repeated cycles of conflict and violence. | UN | ويبدو أن العديد من البلدان المتضررة من النزاعات تقع أيضا في فخ دورات النزاع والعنف المتكررة. |
Degraded environments lead to degraded economies and trap the most vulnerable in a cyclical pattern of poverty. | UN | والبيئات المتدهورة تؤدي إلى اقتصادات متدهورة وتوقِع الفئات الأضعف في فخ نمط دوري من الفقر. |
Degraded environments lead to degraded economics and trap the most vulnerable in a cyclic pattern of poverty. | UN | وتؤدي البيئات المتدهورة إلى اقتصادات متدهورة وتوقع أضعف الفئات في فخ نمط دوري من الفقر. |
Being drawn into the trap of double standards in defining or in dealing with terrorism inherently provides support for terrorism. | UN | أما الوقوع في فخ المعايير المزدوجة في تعريف الإرهاب وفي التعامل معه، فهو يعني ضمنا توفير الدعم للإرهاب. |
Fifty least developed countries (LDCs) are seemingly caught in a trap of underdevelopment, poverty and structural weaknesses. | UN | وتبدو خمسون دولة من اقل البلدان نموا واقعة في فخ التخلف الإنمائي والفقر والضعف الهيكلي. |
Trade flows were very important to help countries escape the poverty trap. | UN | فالتدفقات التجارية هامة للغاية لمساعدة البلدان على الانفكاك من فخ الفقر. |
Walking into a trap when you know it's a trap is stupid. | Open Subtitles | دخول الفخ بقدميك بينما تعلم أنه فخ هذا غباء كنت الطعم |
You trap Michael, you kill Gabriel, and you end this war. | Open Subtitles | أنت فخ مايكل، تقتل جبرائيل، وكنت في نهاية هذه الحرب. |
This whole thing, it's a trap designed by someone very, very clever. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته هذا فخ نُصب لي بواسطة شخص ذكي للغاية |
If this is a trap and I die, gut him. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو فخ وأموت، القناة الهضمية له. |
I knew this was a trap the moment you called. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه فخ في اللحظة التي إتصلتِ بها |
She stopped me from stepping in the trap that afternoon. | Open Subtitles | اوقفتني من ان ادهس على فخ دببة ذلك اليوم |
You told us this trade was a trap. It wasn't. | Open Subtitles | لقد قالت لنا مباشرةً بأنه فخ ولم يكن ذلك |
Just wanted to make sure I wasn't walking into a trap. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من أنني لن أدخل إلى فخ |
Sounded like a rabbit or something, you know, caught in a trap. | Open Subtitles | كانت تبدوا مثل صوت أرنب أو شيئ ما, واقع فى فخ |
So, you're luring them into a trap to destroy them. | Open Subtitles | .. إذاً أنت تستدرجهم إلى فخ . لتقضي عليهم |
Far too often, we have found ourselves trapped in a statistical logic consisting of percentages and figures rather than policies and concrete results. | UN | وكثيرا ما وجدنا أنفسنا في فخ المنطق الإحصائي القائم على النسب المئوية والأرقام عوضا عن السياسات والنتائج الملموسة. |
I just wanna make sure your emotions aren't clouding the fact that this was clearly a setup. | Open Subtitles | أود فقط التأكد من أن مشاعرك لا تعميك عن حقيقة أن هذا فخ. |
Which textbook are you reading that teaches sandwich entrapment? | Open Subtitles | اي كتاب تقوم بقرأته ينص على أن الشطيرة تعتبر فخ ؟ |
So the landfill operator provides decoy carcasses at the edge of the site to lure condors away from anything that could endanger their health. | Open Subtitles | وبالتالي فإن مشغل المكب يقدم فخ من الجيف على حافة موقع لجذب الكندور بعيدا عن أي شيء يمكن أن يعرض صحتهم للخطر. |
In addition to the higher incidence of relative poverty, an increasing number of people are falling into absolute poverty traps, characterized by severe material deprivation. | UN | فإضافة إلى زيادة انتشار الفقر النسبي، ازدادت أعداد من يقعون في فخ الفقر المطلق بحرمانه المادي الشديد. |
You know, I can see the heroin, but to burn up $100,000 on a set-up... | Open Subtitles | أرى سبب وجود الهيروين، ولقد حرق مبلغ 100,000 دولار في فخ. |
I knew I was being set up. What about you? | Open Subtitles | كنـُـت أعرف بأن هذا فخ منصوب لي, وماذا عنك؟ |
And any hope for a peaceful resolution flew out the window once your friends set us up for an ambush. | Open Subtitles | واي امل لايجاد حل سلمي طار من النافذة الان منذ ان اقاموا لنا اصدقائك فخ |
Given that development strategies typically begin to fail when economies reach middle-income status – a threshold that China is rapidly approaching – China cannot afford to allow mounting cyclical risks to undermine its structural transformation. Modern history shows that the easiest way for a developing country to become ensnared in the dreaded “middle-income trap” is to cling to its old model for too long. | News-Commentary | ولأن فشل استراتيجيات النمو يبدأ عندما تبلغ الاقتصادات مستوى الدخل المتوسط ــ وهي العتبة التي تقترب منها الصين بسرعة ــ فإن الصين لا تملك ترف السماح للمخاطر الدورية المتصاعدة بتقويض تحولها البنيوي. ويُظهِر التاريخ الحديث أن أفضل وسيلة تنزلق بها أي دولة نامية إلى "فخ الدخل المتوسط" المروع هي أن تتشبث بنموذجها القديم لفترة أطول مما ينبغي. |