I am very proud that Ireland is now the sixth largest aid donor in the world in terms of gross national product percentage. | UN | وأنا فخور جدا بأن أيرلندا هي اليوم سادس أكبر مانح للمعونة في العالم من حيث النسبة المئوية من الناتج القومي الإجمالي. |
No, he's not fancy, he's just a proud, independent, hamburger man. | Open Subtitles | لا، انه لا يتوهم، انه مجرد فخور ومستقل، رجل همبرغر. |
I'm proud of the work we do with Mr. Reddington. | Open Subtitles | أنا فخور بالعمل الذي نقوم به مع السيد ريدينغتون. |
You've worked really hard here, son. I'm really proud of you. | Open Subtitles | لقد عملت بجد هنا، يا بني انا فخور جدا بك |
I'm really proud of you for taking that chemistry class again. | Open Subtitles | أنا فخور حقا منكم لأخذ تلك الطبقة الكيمياء مرة أخرى. |
The next time I'm proud of you, Wick, it'll be the first. | Open Subtitles | في المرة القادمة أنا فخور لك، ويك، وأنها سوف تكون أول. |
Now she's a fully assimilated, very proud subject of the British crown. | Open Subtitles | الآن انها على استيعابها بشكل كامل، موضوع فخور جدا للتاج البريطاني. |
The Cortez is proud to offer free Wi-Fi now in every room. | Open Subtitles | الكورتيز فخور ليوفر الأن خدمة واي فاي مجانية في كل غرفة. |
I'm proud of you, I'm so happy that you found a man. | Open Subtitles | أنا فخور بك، وأنا سعيد جداً أنك قد عثرت على رجل. |
You know how proud I am of my gender identificadar. | Open Subtitles | انت تعلم كيف أنا فخور باللذين يعرفون عن جنسهم |
I almost called Dad to tell him he should be proud. | Open Subtitles | كنت على وشك الاتصال بوالدي لأخبره لا بد انه فخور |
No, I'm very proud just to be working beside you. | Open Subtitles | لا، أنا فخور جدا لمجرد أن يكون العمل بجانبك. |
Your father would have been very proud. As am I. | Open Subtitles | كانَ لِأباكَ أن يكونَ فخور جداً كما أنا فخور. |
She said they're perfection. I'm so proud of you, buddy. | Open Subtitles | قالت بأنهما متكاملين أنا فخور بك ، يا رفيقي |
Look, I-I'm not proud to share this, but the truth is, | Open Subtitles | انظروا، أنا أنا لست فخور لتقاسم هذا، ولكن الحقيقة هي، |
I'm intensely proud of my people. That's why I'm here. | Open Subtitles | أنا فخور جداً بأصلي كثيراً لهذا السبب أنا هنا |
Did I say how proud I am to serve with you? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل كم أنا فخور للخدمة معك ؟ |
Dad Would Be So proud Of You. Well,He'd Be proud Of You,Too. | Open Subtitles | ابي سيكون فخور بك جدا و سيكون فخور بك انت ايضا |
Just seeing the two of you together would make your leaders, like Dr. King and Uncle Remus, proud. | Open Subtitles | مجرد رؤية اثنين من أنت معا شأنه أن يجعل قادتكم مثل الدكتور كينغ والعم ريموس فخور. |
It was yummy And I'm glad I ate it, mom. | Open Subtitles | لقد كانت لذيذه وانا فخور اني اكلتها ، امي |
- proud, you fucking pilchard, proud. Have a bit of pride. | Open Subtitles | فخور أيها الوغد فخور لم لا تحصل على بعض الكرامة |
Ladies and gentlemen, the Metropolitan Police Department proudly presents me. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، الحضور قسم الشرطةِ يُقدّمُني بشكل فخور. |
I just want to say I'm-I'm so honored that you're-you're doing this. | Open Subtitles | فقط أردت القول بأنني فخور بأنك تفعل هذا من أجلي |
It's about you both being too prideful and too hardheaded about getting your life together. | Open Subtitles | ومن عنك كلاهما أيضا فخور والصلابة جدا حول الحصول على حياتك معا. |