"فخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • pride
        
    • proud
        
    • credit
        
    • proudly
        
    • honor
        
    • pleasure
        
    • glory
        
    • honour
        
    • Fakhr
        
    • privilege
        
    And to think, I once wore that title with pride. Open Subtitles وأعتقد، وأنا ارتدى مرة واحدة هذا اللقب بكل فخر.
    But if you're serious about being a filmmaker, you're gonna need to learn to present your movies with pride. Open Subtitles ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز.
    This man's pride is worthy of Satan himself, not Moses. Open Subtitles فخر هذا الرجل هو يستحق الشيطان نفسه، وليس موسى.
    Spain is proud to be standing by the parties to this process, together with the United Nations. UN ومن دواعي فخر إسبانيا أن تشترك مع اﻷمــم المتحــدة فــي مناصرة الطرفين في هذه العملية.
    The point is, you can't let pride stand in the way Open Subtitles وهذه النقطة هي، لا يمكن السماح فخر تقف في طريق
    For the Government of Ecuador of our comrade Rafael Correa, it is truly a source of pride to be here. UN إنه لمصدر فخر واعتزاز حقاً لحكومة الرفيق رافائيل كوريا في إكوادور أن نكون هنا.
    It is with a sense of personal humility, but with justifiable pride as a woman, that I greet this historic moment. UN وبدافع شعور بالتواضع الشخصي، ولكن بكل فخر له ما يبرره، يشرفني أن أحيي، بوصفي امرأة هذه اللحظة التاريخية.
    While the work of the Special Committee was not always acknowledged, it had resulted in the creation of many nations and this was a source of pride to its members. UN ورغم عدم الاعتراف دائما بأعمال اللجنة الخاصة، فقد أسفرت عن إقامة دول كثيرة، وهذا مبعث فخر لأعضائها.
    This should serve as a source of pride to the Kimberley Process and as a notice to its critics. UN وينبغي أن يكون ذلك بمثابة مصدر فخر لعملية كيمبرلي وإشعار لمنتقديها.
    The progress in the decades since is a source of pride to our government and to our people. UN ويمثل التقدم الذي أُحرز منذ انقضاء هذه العقود مصدر فخر لحكومتنا ولشعبنا.
    Dear Nursultan Abishuly, Kazakhstan is playing a leading role in Europe today, which is the source of pride and joy for us. UN عزيزي نور سلطان أبيشولي، إن كازاخستان تؤدي دوراً قيادياً في أوروبا اليوم، وهو ما يشكل مصدر فخر وبهجة لنا.
    It has submitted a document for peace which the Organization should take pride in. UN وقدمت وثيقة للسلام هي مدعاة فخر بالنسبة للمنظمة.
    It is with pride that I congratulate and extend a warm welcome to our Pacific Island neighbour Tuvalu into the United Nations family. UN وأهنئ بكل فخر جارتنا توفالو من جزر المحيط الهادئ، على الانضمام إلى أسرة الأمم المتحدة وأرحب بها بحرارة.
    The success of many such operations was a source of pride for the United Nations. UN ونجاح العديد من هذه العمليات هو مصدر فخر لﻷمم المتحدة.
    He helped a lot of people, which he was proud of. Open Subtitles ساعد الكثير مِن الناس وهو ما كان مدعاة فخر له
    In our darkest hour, we can stand erect with proud, up-Thrust bosoms. Open Subtitles في أحلك الأوقات كنا نستطيع الوقوف بكل فخر و صدورنا مرفوعة
    It's gonna make you proud one day, I promise you. Open Subtitles سيكون هذا مصدر فخر لكم يوماً ما أعدكم بذلك
    The fact that every fourth State Member of our Organization is classified as least developed is certainly no credit to any of us. UN وحقيقة أن كل دولة عضو من أربع دول أعضاء في منظمتنا تندرج في إطار أقل الدول نموا، ليست مدعاة فخر لنا.
    The trickster proudly welcomes you all To the new disorder. Open Subtitles وبكل فخر المحتال يرحب بكم جميعاً في الفوضى الجديدة.
    To die in battle is the greatest glory. To chose to do so, is the greatest honor. Open Subtitles أن تموتي في خضم ألمعركه مِثل أشد ألمُحاربين وأن تختارِ فعلَ هذا لهو أشد فخر
    It gives me great pleasure to inform you that you no longer have detentions. Open Subtitles يسعدني وبكل فخر أن أقول بأنه لن يتم إحتجازكم بعد الآن
    Ain't no glory hole in there, if that's what you're looking for, Open Subtitles الحفرة من دون فخر هناك اذا كان ذلك ما تبحث عنه؟
    Costa Rica congratulates you, Sir, for your work and encourages you to continue in your endeavours, which do honour to Ghana and to Africa. UN وكوستاريكا تهنئكم يا سيدي على ما تقومون به من أعمال وتشجعكم على المضي في مساعيكم، التي هي مبعث فخر لغانا وﻹفريقيا.
    They are Samir Muhammad Ahmad; Sadiq al-Qudhmani; Hussein Fakhr al-Din; Hisham Muhammad Sayyid Ahmad; and Akram Mahmud. UN وهؤلاء اﻷشخاص هم سمير محمد أحمد، وصادق القضماني، وحسين فخر الدين، وهشام محمد سيد أحمد، وأكرم محمود.
    Presiding over the General Assembly at its sixty-fourth session has been a great privilege for me. UN إن اضطلاعي برئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة كان مبعث فخر عظيم لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus