"فلاح" - Translation from Arabic to English

    • peasant
        
    • farmer
        
    • peasants
        
    • Falah
        
    • Fellah
        
    • fella
        
    • rustic
        
    • Fallah
        
    Silence, you impudent peasant. Show respect to your future mistress. Open Subtitles .اصمت، أنك فلاح صفيق أظهر الإحترام إلى سيدتك المستقبلية
    One day a Norwegian peasant was walking along the road when he met a young man who asked him the time. UN في يوم من الأيام، كان فلاح نرويجي يمشي في الطريق عندما التقى بشاب سأله عن الوقت.
    José Carrillo Conde, aged 53, peasant UN خوسيه كارّيليو كوندي، فلاح عمره ٣٥ عاماً
    A farmer, some time previously, happened to have noticed the child who fired the fatal shot practising. Open Subtitles هناك فلاح قبل ذلك الحادث لاحظ ان الطفل الذى اطلق السهم كان يداوم على التدريب.
    Thanks to this double-dealing, the British collected a tax from the Rajahs paid by every farmer in the country. Open Subtitles ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد
    The shots which killed him were fired by a peasant on the estate in an attempt to drive back the invasion, which was carried out by 756 peasants from Sotzil village. UN والرصاصات التي أودت بحياته كان قد أطلقها فلاح في اﻷملاك كان يحاول صد الاقتحام الذي قام به ٦٥٧ فلاحاً من قرية سوتزيل.
    Falah lay on the ground outside the door, unconscious. UN كان فلاح مطروحا أرضا خارج الباب ومغميا عليه.
    Estanislao Martínez Santiago, peasant, aged 25, originating from Santa Cruz Oaxaca UN إستانيسلاو مارتينِس سانتياغو، فلاح عمره ٥٢ عاماً أصله من سانتا كروس واخاكا
    Oliverio Pérez Felipe, aged 17, native peasant UN أولفيريو بيرِس فيليبﱢي، فلاح من السكان اﻷصليين وعمره ٧١ عاماً
    Lai Manping, male, age 21, a peasant from the district of Zhangjiatan, Ankang City, Shanxi province. UN لاي نبنغ، عمره ١٢ سنة، فلاح من قضاء زانجياتان، مدينة أنكانغ، مقاطعة شانكسي.
    Above all, we must learn to work better, to work profitably: all of us, from the humblest peasant to the loftiest dignitary. UN وعلينا أن نتعلم قبل كل شئ كيف نحسن عملنا ونزيد من ربحيته. وهذا واجبنا جميعا من أبسط فلاح إلى أكبر مسؤول.
    I've known you two minutes, and you offer for me to walk the earth like an ordinary peasant while I give you the knowledge of immortals, the true science. Open Subtitles تعرفت عليك منذ دقيقتين، والآن تخبرينني أن أمشي على الأرض مثل فلاح عادي بينما أعطيك معرفة الخالدين، العلم الحقيقي؟
    In this manner, each farmer loses about 10 head of livestock, usually cattle, per year. UN ونتيجة هذا يخسر كل فلاح سنويا حوالي ١٠ رؤوس من المواشي وخاصة اﻹبقاء.
    I mean, can you imagine what a Midwest farmer would say when he found out that you paid someone to freeze you? Open Subtitles أعنى، أتتخيل ما سيقوله فلاح من الغرب الأوسط إن عرف أنك تدفع مالاً ليتم تجميدك؟
    If you have any requests, why don't you put it in writing? Wait, please. A farmer from outside the city reported that some kind of animal attacked his horses. Open Subtitles لو كان عندك اي مطالب لما لا تكتبي تقرير بها؟ انتظري من فضلك فلاح من خارج المدينه
    Whether you like it or not, you're a farmer and you have got to plow the fields. Open Subtitles سواء اعجبك ام انت فلاح و عليك ان تقوم بحراثة الحقل
    In 2006, two special procedure mandate holders sent a joint communication to the Government regarding the eviction of 400 indigenous peasants from the José de la Moca coffee plantation, in the city of Senahu. UN وفي عام 2006، أرسل اثنان من المكلفين بإجراءات خاصة بلاغاً مشتركاً إلى الحكومة بشأن طرد 400 فلاح من السكان الأصليين من مزرعة البن في جوسي دي لا موكا، بمدينة سيناهو.
    I had no idea my father would be overthrown by a group of 12 unarmed peasants and a wizard. Open Subtitles لم يكن لدي علم بأن أبي ستتم الاطاحة به من قبل مجموعة تتكون من 12 فلاح غير مسلح و مشعوذ
    Selim Falah Idriss Nour Al Mohtasib, 24; UN سليم فلاح ادريس نور المحتسب، ٢٤
    For further information, please call Mr. Zakaria Fellah (tel.: (212) 906-5382). UN للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد زكريا فلاح (هاتف ((212) 906-5382. معــرض
    There's a new fella here in town. He's coming in here in a minute. Open Subtitles هنالك فلاح جديد في البلدة سيحضر إلى هنا بعد دقيقة
    Whoa. Playing house in a postboho rustic artist's cabin in the desert with her pseudo-celebrity photographer boyfriend. Open Subtitles لعب دور المنزل ما بعد بوهو حجرة فنان فلاح في الصحراء
    Mohamed Fallah Al-Otein, Arab Council of Ministers of the Interior UN محمد فلاح العُتين، مجلس وزراء الداخلية العرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more