"في القسم" - Translation from Arabic to English

    • in section
        
    • in the section
        
    • of the Section
        
    • in the department
        
    • in Part
        
    • at the station
        
    • at the precinct
        
    • under section
        
    • within the Section
        
    • of section
        
    • in class
        
    • in chapter
        
    • in the station
        
    • for the Section
        
    • at Division
        
    It is not part of the pictogram and should not appear on labels or in section 2 of the safety data sheet. UN وليس هو بجزء من الرسم التخطيطي، ولا ينبغي أن يظهر على علامات الوسم أو في القسم 2 لصحيفة بيانات السلامة.
    The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in section VII. UN ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة بالميزانية المقترحة الواردة في القسم السابع من هذا التقرير.
    Comment: an update on the numbers of staff in-between assignments is provided in section V of Part II of this document. UN تعليق: يرد في القسم الخامس من الجزء الثاني من هذه الوثيقة تحديث لأعداد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    These are referred to in the section below on Article 20. UN وهذه الأجزاء يشار إليها في القسم أدناه المتعلق بالمادة 20.
    The workload of the Section is directly related to the number of staff administered by Headquarters. UN ويرتبط عبء العمل في القسم ارتباطا مباشرا بعدد الموظفين الذين تُدار شؤونهم من المقر.
    I now invite delegations to turn to paragraph 70, in section III of the report containing the draft resolutions. UN والآن أدعو الوفود إلى الانتقال إلى الفقرة 70 في القسم الثالث من التقرير الذي يتضمن مشاريع القرارات.
    Cost recovery is discussed in more detail in section F, below; and UN ويرد بحث استرداد التكاليف بمزيد من التفصيل في القسم واو، أدناه؛
    Noting that the amount referred to in section IV of the report of the Secretary-General has been revised to 13 million United States dollars, UN وإذ تلاحظ أن المبلغ المشار اليه في القسم رابعا من تقرير اﻷمين العام قد نقح الى ١٣ مليونا من دولارات الولايات المتحدة،
    Comprehensive information on the loan offer, including the interest payable, was provided in section II of the Secretary-General's report. UN وترد المعلومات الشاملة عن عرض القرض، بما في ذلك الفوائد الواجبة السداد، في القسم الثاني من تقرير الأمين العام.
    Refer to the draft decision text contained in section a1 above. UN يرجع إلى مشروع المقرر الوارد في القسم ألف 1 أعلاه.
    I repaired the beam in section two last year. Open Subtitles لقد اصلحت العارضة في القسم الثاني العام الماضي
    No, there aren't any cyborgs in section 6 as they operate overseas. Open Subtitles لا يوجد أيّ سايبورغ في القسم السادس، كما أنّهم يعملون بالخارج.
    Further details are provided in section III below. UN وترد مزيد من التفاصيل في القسم الثالث أدناه.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في القسم ثامناً من هذا التقرير.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in section IV of the present report. UN وترد التدابير المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في القسم الرابع من هذا التقرير.
    After a thorough review of all available functions, the following additional positions are required in the Section: UN وبعد إجراء استعراض واف لجميع المهام المتوفرة، تبين أن الوظائف الإضافية التالية ضرورية في القسم:
    Details are included in the section dealing with special rights. UN ويرد عرض تفاصيل ذلك في القسم المتعلق بالحقوق الخاصة.
    Further information on this topic is provided in the section on social exclusion. UN وتوجد معلومات إافية عن هذا الموضوع في القسم المعني بالاستبعاد الاجتماعي.
    The demand to produce various specialized maps has increased over the years, necessitating the increase of staff of the Section. UN وقد ارتفع الطلب على إنتاج خرائط متخصصة مختلفة على مدار السنوات، بما يستلزم زيادة الموظفين في القسم.
    I gotta find the guy you got in the department. Open Subtitles عليّ أن أعرف هويّة الشخص الذي وضعته في القسم
    This chapter is discussed in more detail in Part III below. UN ويناقش هذا الفصل في القسم الثالث أدناه مناقشة أكثر تفصيلاً.
    And he knows, you can be Chief at the station, but you have to be Dad at home. Open Subtitles و هو يعلم يمكنك أن تكون الرئيس في القسم لكن في المنزل، عليك أن تكون الأب
    Says, "Happy housewarming, Captain", from your friends at the precinct." Open Subtitles تقول بيت هنيئاً أيها القائد من أصدقائك في القسم
    There is no record of prosecution for procuration provided for under section 107 of the Criminal Code. UN ولا يوجد ذكر في القسم 107 من المدونة الجنائية لإقامة دعوى علي القوادة.
    Chief Information Technology Officer is a senior post within the Section responsible for the provision of information technology services to the Force. UN ووظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات هي وظيفة عليا في القسم ويتولى شاغلها المسؤولية عن توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى القوة.
    Costing of Proposals of section 4 UN تقدير تكاليف المقترحات الواردة في القسم الرابع
    Like being eaten by dogs or having your knuckles rapped by a nun for horsing'about in class. Open Subtitles كأن يتم إلتهامك من الكلاب أو يتم إقتلاع مفاصلك من الراهبة بسبب الشغب في القسم
    See regulation UNECE 109e, which is mentioned in chapter 7VII on pertinent legislation. Annex II UN أنظر القاعدة 109ﮪ الصادرة عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا المشار إليها في القسم 7 بشأن التشريعات ذات الصلة.
    I think it's best if you're not in the station today. Open Subtitles انا اعتقد انه من الافضل ان لا تكون في القسم اليوم
    Procurement Assistant post reassigned owing to expected decrease in the workload for the Section UN إعادة ندب وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات نظرا للانخفاض المتوقع في حجم العمل في القسم
    I know you were a bit of a lab rat at Division three. Open Subtitles أعرف أنك كنت فأراً للتجارب في القسم الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more