"قاعة" - Translation from Arabic to English

    • Chamber
        
    • Hall
        
    • Conference
        
    • room
        
    • Auditorium
        
    • courtroom
        
    • ballroom
        
    • floor
        
    • court
        
    • courthouse
        
    • the Dag
        
    • theater
        
    • lounge
        
    • gym
        
    • parlor
        
    From 09:00 to 10:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN من 9:00 إلى 10:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    From 10:00 to 11:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN من الساعة 10:00 إلى الساعة 11:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    From 15:00 to 17:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Those locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the Hall. UN وستزود هذه الأماكن أيضا بمقابس للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة.
    Members should please be reminded that, during the voting procedure, all campaigning should cease in the General Assembly Hall. UN وأود أن أذكر الأعضاء بوجوب وقف جميع أعمال حشد الأصوات في قاعة الجمعية العامة أثناء عملية التصويت.
    The Committee will meet at Palais Wilson, Geneva, Ground floor Conference room. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    From 11:00 to 13:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    From 13:15 to 14:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I will now suspend this meeting for a couple of minutes to escort our distinguished guest from the Council Chamber. UN وأعلن الآن تعليق الجلسة العامة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة ضيفنا الموقر أثناء خروجه من قاعة المجلس.
    As we used to say in those days, 2009 was a special year in this Council Chamber. UN فكما كنا نقول في تلك الأيام، كان عام 2009 عاماً مميزاً في قاعة المجلس هذه.
    To be held in the Security Council Chamber at Headquarters, UN المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم اﻷربعاء
    Held in private in the Security Council Chamber at Headquarters, UN المعقودة على انفراد في قاعة مجلس اﻷمن في المقر،
    No detailed design information has been provided for Production Hall B. UN ولم تقدَّم أي معلومات تفصيلية عن تصميم قاعة الإنتاج باء.
    No detailed design information has yet been provided for Production Hall B. UN ولم تقدَّم بعد أيُّ معلومات تفصيلية عن تصميم قاعة الإنتاج باء.
    No detailed design information has yet been provided for Production Hall B. UN ولم تقدَّم بعد أيُّ معلومات تفصيلية عن تصميم قاعة الإنتاج باء.
    No detailed design information has yet been provided for Production Hall B. UN ولم تقدَّم بعد أيُّ معلومات تفصيلية عن تصميم قاعة الإنتاج باء.
    No detailed design information has yet been provided for Production Hall B. UN ولم تقدم بعد أي معلومات تفصيلية عن تصميم قاعة الإنتاج باء.
    The Committee will meet at Palais Wilson, Geneva, Ground floor Conference room. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    In New York, the Dispute Tribunal has held hearings in existing Conference rooms as well as in a temporary courtroom. UN أما في نيويورك، فقد عقدت محكمة المنازعات جلسات استماع في غرف المؤتمرات المتوفرة وفي قاعة محكمة مؤقتة أيضاً.
    From 13:00 to 14:45, in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN من 13:00 إلى 14:45، في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    The construction of the courtroom is expected to begin early in 2009. UN ومن المتوقع أن يبدأ تشييد قاعة المحكمة في مطلع عام 2009.
    Mike Acosta waves good-bye to you in the ballroom downstairs and goes back to Indonesia on a jet chartered with Washoe funds. Open Subtitles مايك أكوستا موجات وداعا لك في قاعة الرقص في الطابق السفلي ويعود إلى إندونيسيا على طائرة مستأجرة مع صناديق واشو.
    The author was also present in the court room, and she never formulated any claims, including in this respect, either orally or in writing. UN فقد كانت صاحبة البلاغ أيضاً حاضرة في قاعة المحكمة ولم تقدم مطلقاً أي شكوى شفهياً أو خطياً، بشأن هذه المسألة أو غيرها.
    Well, the trial would be held at the downtown courthouse. Open Subtitles حسنا، سوف تعقد المحاكمة في قاعة المحكمة وسط المدينة.
    Besides, the movie theater's been closed for months now. Open Subtitles إضافة إلى أن قاعة السينيما مغلقة منذ شهور
    Tommy's bracelet was just scanned for entry into the VIP lounge. Open Subtitles سوار تومي تم مسحه لتوه للدخول الى قاعة كبار الشخصيات
    I'm heading to the gym. I go every morning. Open Subtitles أذهب الى قاعة الرياضة أذهب الى هناك صباح
    Miss, your supper is served now in the ladies' parlor. Open Subtitles يا آنسة، عشائك جاهز في قاعة إستقبال السيدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more