In this regard, We both acknowledge that effective response entails accountability and further clarity about our roles and responsibilities. | UN | ويقر كلانا في هذا الصدد بأن الاستجابة الفعالة تقتضي وجود مساءلة ومزيد من الوضوح بشأن أدوارنا ومسؤولياتنا. |
We both had to scrape, fight, and pray our way to creating better lives for our family. | Open Subtitles | كلانا كان لا بد أن نقشط , معركة و يصل طريقنا لخلق حياة أفضل لعائلتنا |
But I guess We both know it's not really bad luck, right? | Open Subtitles | لكنّي أظنّ أن كلانا يعلم أنّه ليس حقا الحظّ السيّء، صحيح؟ |
With civilians, yes, but we're both officers of the court. | Open Subtitles | مع المدنيين ، نعم لكن كلانا من ضباط المحكمة |
I'm sure my lawyer can help both of us. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن المحامي سيدافع عناً كلانا |
Well, We both have access to information that could benefit the other. | Open Subtitles | حسنًا, كلانا يملك طريقة للوصول إلى معلومات قد تفيدنا بعضًا البعض |
We both know he would've been better off with somebody else. | Open Subtitles | كلانا نعرفُ بأنهُ كان ليكونُ أفضل لو معَ أحدٍ آخر. |
We both know there's nothing you can do to stop me. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنه ليس هناك شيء يمكنك القيام به لإيقافى. |
We both know who that bullet was meant for. | Open Subtitles | كلانا يعلم يعلم لمن كانت هذه الرصاصة موجهة |
I'm gonna have to seek vengeance psycho ninja style, and I think We both know how that's gonna go. | Open Subtitles | أنا قد ستعمل للحصول على الانتقام النفسي أسلوب النينجا، وأعتقد كلانا نعرف كيف هذا هو الذهاب ستعمل. |
We both want to make contact, don't we, old man? | Open Subtitles | كلانا يريد التواصل مع الشبح، صحيح، يا كهل ؟ |
We both know what happens to Killjoys in a Company jail. | Open Subtitles | كلانا نعلم ما الذي يحدث لصائد المتعة في سجن الشركة |
Now We both know I got to do something about that. | Open Subtitles | الآن كلانا يعلم أنّ عليّ أن أفعل شيئا حيال الأمر |
I wish it were possible, but We both know that it isn't. | Open Subtitles | اتمنى لو كان الأمر ممكنا ولكن كلانا يعرف انه ليس كذلك |
We both know you're not dumb enough to do that. | Open Subtitles | كلانا نعرفُ أنكَ لستَ غبيًّا لتلك الدرجة لفعلِ ذلك. |
We both ease people's suffering, we heal their pain. | Open Subtitles | كلانا يخفف من معاناه الناس، نخفف من آلامهم |
and I sympathize with the situation you're in. That we're both in. | Open Subtitles | و أتعاطف مع الموقف الذي تتعرض له، الذي كلانا نتعرض له |
If we're both not married by 30, we'll marry each other. | Open Subtitles | ،لو كنا كلانا غيرُ متزوجين ووصل عُمرنا ثلاثون .سنتزوجُ بعضنا |
Isn´t it about time, stranger, for us to meet face to face... in the same age, both of us strangers to the same land? | Open Subtitles | ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟ |
I must make her see that somehow and set us both free. | Open Subtitles | يجب ان اجعلها ترى هذا بطريقة ما و يكون كلانا حران |
You and I both know that ain't the real reason | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ ذلك ليس السبب الحقيقي لوجودك هنا |
You know, she was only 13, and I was 14, when we moved out here from Wisconsin, just the two of us. | Open Subtitles | انت تعلم، كانت فقط في الثالثة عشرة وانا كنت في الرابعة عشرة عندما إنتقلنَا هنا مِنْ ويسكونسن ، كلانا فقط |
As we are both men of business, shall we speak terms? | Open Subtitles | ،بما أنه كلانا رجال أعمال هلّا نبدأ في قول الشروط؟ |