"لاَ" - Translation from Arabic to English

    • 't
        
    • No
        
    • not
        
    The jock can be smart, the ugly duckling beautiful, and the class wuss doesn't have to live in terror. Open Subtitles لاعب النكت يُمكنُ أَنْ تكُونَ جميلة، البطّة الصغيرة القبيحة الجميلة، والفصل لاَ يجِبُ أَنْ يَعِيشَ في الإرهابِ
    I don't really do those in public, you know? Open Subtitles أنَا لاَ أَفْعَلُ هـَذا أمَامَ المَلءْ، أتَعْلَمِين ؟
    There's No apparent open wound, but his cervial vertebra and wind pipe have snapped. Open Subtitles السطح لاَ يظهر إصابات في الواقع عظم الترقوة و القصبة الهوائية محطمة تماما
    Another fine observation, you sensitive boy with No father figure. Open Subtitles لاَ مَلحوظة أخرى جيدة، أيـ هَا الوَلد الحَساس و الذَي ليس لديه قدوة
    Forgive them, Father, for they know not what they do. Open Subtitles يَا أَبَتَاهُ اغْفِرْ لَهُمْ لأَنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ مَاذَا يَفْعَلُونَ
    Okay. Okay. I am not laughing at you falling,'cause that is not funny. Open Subtitles حَسَــناً، حَســَنـاً أنــَا لاَ أَضْحَكُ عَلى وُقُوعِكَ، لأَن هـَذا لَيْسَ مَضْحِكاً
    I can't believe he said that. He thinks I'm just like my mother? Well, he is just like my father. Open Subtitles لاَ أُصَدقُ أَنهُ قَالَ هـَذَا، يَظُن أننِي مِثْلَ أُمي حَسَناً، هُوَ فَقَط مِثْلَ وَالِدِي، يَفْشَلُ فِي كُل شَيْئٍ
    Senpai, you always say I shouldn't show my back to the enemy. Open Subtitles كُنتَ دَائِما تَقُول لي لاَ يَجِب عَليكَ أن تَظهِر ظَهرك للعَدُو
    I don't want to talk about this anymore. I'm sorry. You know what? Open Subtitles لاَ أُرِيدُ الحَدِيثَ عَنْ هـَذَا بَعْدَ الآن أنَا آسِفـَة، أتَعْلَمُ مـَاذَا ؟
    Wow. That's really impressive. Why aren't you talking? Open Subtitles وآآو، هَذَا مُثِيرٌ للإِعْجـَاب لِمـَاذَا لاَ تتَحَدثِين ؟
    Come on, you can't make me stay in here with her. It'll be weird. Open Subtitles هـيا، لاَ يُمكنُك تـَركي وَحدي معَهَا هُنَا سَيَكون هَذا غريباً
    God: There is No god but He, the living, eternal, ever-sustaining Open Subtitles اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
    We make No division between any one of His Messengers. Open Subtitles لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ
    God charges No soul save to its capacity. Open Subtitles لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا
    Thou shall have No other gods before me. Open Subtitles لاَ يَكُنْ لَكَ آلِهَةٌ أُخْرَى أَمَامِي
    Fight them until persecution is No more and religion is for God. Open Subtitles وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ
    Unlike my mother, I'm not going to interrupt people while they're talking. I want you to finish your thought. Open Subtitles عَلى عَكْسِ وَالِدَتِي، أَنـَا لاَ أُقَاطِعُ شَخصاً يَتَحَدث أُرِيدُكَ أَنْ تُنْهِي فِكْرَتَك
    Lord, take us not to task if we forget or make mistake. Open Subtitles رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا
    Lord, do not burden us beyond what we have strength to bear. Open Subtitles رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ
    I'll be waiting here. So tell him he can come or not. Open Subtitles أنا سَأَنتظرُ هنا لذا أُخبرُه حتى يُمْكِنُ أَنْ يَجيءَ أَو لاَ يأتى
    Watch as you may, you will not see it come. Open Subtitles لاَ يَأْتِي مَلَكُوتُ اللهِ بِمُرَاقَبَةٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more