"لذا" - Arabic English dictionary

    "لذا" - Translation from Arabic to English

    • So
        
    • therefore
        
    • Then
        
    • thus
        
    • why
        
    • accordingly
        
    • consequently
        
    • hence
        
    • for this reason
        
    • for that reason
        
    • as such
        
    • so-
        
    The term was not used in the original convention, So these two general recommendations are highly significant. UN ولم يكن هذا المصطلح مستخدما في الاتفاقية الأصلية، لذا فإن هاتين التوصيتين العامتين مهمتان للغاية.
    So we need help, experience and expertise and for me, this is what the United Nations agencies offer. UN لذا نحن بحاجة إلى المساعدة والتجربة والخبرة، وأرى أن ذلك هو ما توفره وكالات الأمم المتحدة.
    Against this backdrop, my delegation is saddened by the seeming reversal of fortunes in the Conference after So much promise last year. UN لذا يشعر وفد بلادي بالحزن بسبب النكسة التي يبدو أنها أصابت المؤتمر بعد تلك الجلسة الأخيرة التي كانت مبشرة بالخير.
    It is always good for us to have external challenges in this chamber, So I thank him very much for spending time with us. UN إنه دائماً أمر جيد لنا أن تعترضنا بعض التحديات الخارجية في هذه الغرفة، لذا فإني أشكره جزيلاً على تمضية بعض الوقت معنا.
    So please let me know what you want by tomorrow. UN لذا أرجو منكم إبلاغي بما تريدون فعله بحلول الغد.
    So, deservedly, this last session of the PrepCom at The Hague became entirely preoccupied with this issue. UN لذا غدت هذه الدورة اﻷخيرة للجنة التحضيرية في لاهاي، بحق، منشغلة بشكل كامل بهذه المسألة.
    So I would propose, in short, that you discuss this in informal consultations before you make a decision on this. UN لذا أقترح بإيجاز أن تقوموا بمناقشة الموضوع في مشاورات غير رسمية أو قبل اتخاذ مقرر في هذا الشأن.
    So I think there is no doubt about our position. UN لذا أعتقد أنه ليس هناك شك في حقيقة موقفنا.
    So, Madam, please ask who is opposed to the establishment of these arrangements, as requested by the distinguished delegation of Sri Lanka. UN لذا أرجو من سيادتكم الاستفسار عما اذا كان هناك معترض على وضع هذه الترتيبات، حسبما طلب وفد سري لانكا المبجل.
    The situation remains fragile, and countries like Georgia and the Republic of Moldova are especially vulnerable, So that further assistance is crucial. UN وما زال الوضع هشّا، وتتّسم بلدان مثل جمهورية مولدوفا وجورجيا بضعف خاص، لذا فإن المزيد من المساعدة أمر بالغ الأهمية.
    For technical reasons this cannot take place in the prison, So it is being conducted elsewhere in the region. UN ولأسباب فنية، لا يمكن القيام بهذا الإجراء في السجن، لذا يتمّ تنفيذه في مكان آخر في المنطقة.
    States should adopt policies and make resources available So that the population, and in particular disadvantaged groups, can become aware of their rights. UN لذا ينبغي للدول أن تعتمد السياسات وتتيح الموارد التي تمكن السكان، ولا سيما الفئات المحرومة، من إدراك ما لهم من حقوق.
    It's been a while since I last worked on a whole cow, So I hurt myself with bad tools. Open Subtitles مرّ وقتٍ طويل جدًا على آخر مرة عملتُ بها على بقرة كاملة، لذا أذيت نفسي بالأدوات الحادة.
    It was during the weekday, So about 9 PM. Open Subtitles التقينا وسطَ الأسبوع، لذا حوالي الساعة 9 مساءً.
    They could be in danger, So if you know where they are, you need to tell us. Open Subtitles قد يكونوا في خظر ، لذا إذا كُنت تعلم بشأن مكانهم فأنت بحاجة إلى إخبارنا
    Roman, you're unarmed, So you have to stay close to us, understand? Open Subtitles لذا يتوجب عليك أن تبقى قريباً منا ، أتفهم ذلك ؟
    So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. Open Subtitles لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب
    And I know a new house like this costs a lot of money, So one of you must have a new job that's greatly improved your salary. Open Subtitles و أعلم أن منزل جديد كهذا يكلف الكثير لذا لا بد أن واحد منكم قد حصل على وظيفة جديدة الذي حسن من دخلكم كثيراً
    So we should probably just share one car over there. Open Subtitles لذا ربما بإمكاننا المشاركة بسيارة واحدة للذهاب إلى هناك.
    So I gotta get outta here, but you know what? Open Subtitles لذا يجب أن أكون هناك لكن هل تعلمون ماذا؟
    therefore, an increased emphasis on drought mitigation must be given. UN لذا يتعين التركيز بقدر أكبر على تخفيف حدة الجفاف.
    As Then, the eradication of poverty was a primary objective, and he welcomed the fact that the new Lima Declaration recognized its importance. UN وما زال القضاء على الفقر، كما كان حينذاك، هدفاً رئيسياً، لذا رحَّب بما ورد في إعلان ليما الجديد من اعتراف بأهميته.
    thus, we call on the countries that possess such weapons to destroy their stocks as soon as possible. UN لذا ندعو البلدان التي تمتلك تلك الأسلحة إلى أن تدمر مخزوناتها منها في أسرع وقت ممكن.
    This is why we have to join our efforts to improve the capacity of countries to adopt, disseminate and maximize technological advances. UN لذا وجب علينا أن نوحد جهودنا من أجل تحسين قدرة بلداننا على اللجوء إلى التقنيات المتطورة ونشرها والاستفادة القصوى منها.
    accordingly, the Mission defers to the Counsel's findings. UN لذا تستعين البعثة بتصريحات هذا الموظف ذي المنصب الرفيع.
    consequently, provision was made for another protective measure when a suspect was placed in police detention following arrest. UN لذا يتاح لهم ضمان آخر عندما يحتجزون في زنزانة تحت الحراسة مباشرة بعد إلقاء القبض عليهم.
    The projected number of returning refugees was hence reduced to 1.3 million. UN لذا فقد خفض العدد المسقط من اللاجئين العائدين الى ١,٣ مليون.
    for this reason, and because of their commitment to non-proliferation, they attach the utmost importance to disarmament. UN لذا وزيادة على حرصها على عدم الانتشار، فهي تولي أهمية قصوى لنزع هذا السلاح الفتاك.
    for that reason, the measure imposed by the United States of America is illegal and totally lacking in legitimacy. UN لذا فإن إجراء حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية هو عمل لا قانوني ولا يستند إلى أي أساس شرعي.
    as such, the accuracy of the percentages calculated under this indicator has to be considered moderate to low. UN لذا وجب اعتبار دقة النسب المئوية المحسوبة في إطار هذا المؤشر متراوحة من المتوسطة إلى المنخفضة.
    And Nora found out Erland is sleeping with somebody else, so- who knew that peyote would stay in my system for three days? Open Subtitles ونورا أكتشفت بأن , ابرلند ينام مع شخص أخر لذا من كان يعلم بأن ذلك الجمال سيبقى في جسدي لثلاث أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more