"لفترة السنتين" - Translation from Arabic to English

    • for the biennium
        
    • the biennial
        
    • for the period
        
    • in the biennium
        
    • of biennial
        
    • per biennium
        
    • of the biennium
        
    • the two-year
        
    This exceeded the target set for the biennium by 109 per cent. UN وقد تجاوز هذا العددَ المستهدف لفترة السنتين بنسبة 109 في المائة.
    The projected budget for the biennium is $118 million. UN وتبلغ الميزانية المقدَّرة لفترة السنتين 118 مليون دولار.
    :: Draft the Financial Services Section workplan for the biennium UN :: صياغة خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين
    Therefore, the Service is projecting a cost of $380,000 for the biennium. UN ولذلك، تتوقع الدائرة أن تبلغ التكلفة 000 380 دولار لفترة السنتين.
    It asked UNDP to identify those items that were shifted between the biennial support budget and the programming arrangements. UN وطلب من البرنامج الإنمائي تحديد البنود التي نقلت في ما بين ميزانية الدعم لفترة السنتين وترتيبات البرمجة.
    The total requirements for the biennium are estimated at 1,952 work-months. UN ويُقدَّر مجموع الاحتياجات لفترة السنتين بـ 952 1 شهر عمل.
    This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيقتضي ذلك تحميل هذه الاحتياجات على صندوق الطوارئ، ومن ثم سيتطلب تخصيص اعتماد لها لفترة السنتين.
    The Fund submitted its financial statements for the biennium late. UN قدم الصندوق بياناته المالية لفترة السنتين في وقت متأخر.
    Estimated costs for the biennium for each additional member UN التكاليف المقدرة لفترة السنتين بالنسبة لكل عضو إضافي
    The correct amount for the biennium is $27,600. Consultants UN والمبلغ الصحيح لفترة السنتين هو ٦٠٠ ٢٧ دولار.
    Financial reports to the General Assembly for the biennium UN التقارير الماليـة المقدمة إلى الجمعية العامة لفترة السنتين
    Gross investment income for the biennium comprises the following: UN يشمل إجمالي إيرادات الاستثمار لفترة السنتين ما يلي:
    The total expenditure amounted to $2.6 million for the biennium under review. UN وبلغ مجموع النفقات 6, 2 مليون دولار لفترة السنتين قيد الإستعراض.
    Technical cooperation funding is estimated at $158.7 million for the biennium. UN ويُقدر تمويل التعاون التقني بمبلغ 158.7 مليون دولار لفترة السنتين.
    This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 33.4 في المائة، أي الزيادة الحقيقية في الاحتياجات من الموارد الإضافية الفعلية لفترة السنتين.
    This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. UN وهذا يعكس زيادة نسبتها 33.4 في المائة تمثل الزيادة الحقيقية في الاحتياجات الفعلية من الموارد الإضافية لفترة السنتين.
    The resultant net excess of income over expenditure for the biennium for the mainstream General Fund would be $6,400,570. UN ويبلغ الناتج من صافي فائض الإيرادات على النفقات لفترة السنتين بالصندوق العام العادي 570 400 6 دولارا.
    In addition, there are 10 mandatory external evaluations planned for the biennium. UN وإضافة إلى ذلك، هناك عشرة تقييمات خارجية إلزامية مقررة لفترة السنتين.
    The table also shows the extrabudgetary posts proposed for the biennium. UN ويبين الجدول أيضاً الوظائف الخارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين.
    The activities and balances for 2006 and 2007 have been included in the financial statements of UNDP for the biennium. UN وقد أدرجت الأنشطة والأرصدة الخاصة بعامي 2006 و 2007 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.
    Net changes in estimated income to the biennial support budget UN صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    The UNRWA biennial plan for the period 2012-2013 is presented within the framework of these goals and is consistent with the Agency's medium-term strategy. UN وتعرض خطة الأونروا لفترة السنتين هذه ضمن إطار هذه الأهداف وبما يتمشى مع استراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل.
    The regional divisions and the staff of the Unit fulfilled the expected performance goals in the biennium. UN وبلغوا أهداف الأداء المحددة لفترة السنتين.
    Figure 3: Proportion of biennial support budget to total resources use UN الشكل3 نسبة ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى مجموع الموارد المستخدمة
    The Committee was further informed that, should the sessions not be split, the associated costs per biennium would amount to $1, 985,200. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن تكاليف الدورات لفترة السنتين ستبلغ 200 985 1 دولار إذا لم تجزأ الدورات.
    The education grants paid to staff in 2009 will be recorded as expenditure of the biennium 2010-2011. UN أما منح التعليم المدفوعة للموظفين في عام 2009، فستُقيد على أنها نفقات لفترة السنتين 2010-2011.
    COP to adopt the two-year operational programmes submitted by the secretariat. UN يعتمد مؤتمر الأطراف البرامج التنفيذية لفترة السنتين المقدمة من الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more