"ليس عليك" - Translation from Arabic to English

    • You don't have
        
    • don't have to
        
    • You don't need
        
    • You shouldn't
        
    • You didn't have
        
    • do not have
        
    • don't get to
        
    You don't have to quote the manual here. Hmm? Open Subtitles ليس عليك الإقتباس من دليل التعليمات هنا، حسناً؟
    You know, You don't have to worry about me, John. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون
    You don't have to spend your time staring at walls. Open Subtitles ليس عليك أن تقضي وقتك في التحديق في الجدران
    Look, You don't need to like me, but I am in a situation here, and I need your help. Open Subtitles انظر ,. ليس عليك أن تعجب بي و لكنني في موقف صعب هنا و أريدك أن تساعدني
    You don't have to do this. No, you don't. I'll be good. Open Subtitles ليس عليك القيام بهذا لا ، ليس عليك ، سأحسن التصرف
    Look, You don't have to share if you don't want to. Open Subtitles ليس عليك مشاركة الأمر معي إذا لم تكن تريد ذلك
    Okay, you're right. You don't have to believe me. Open Subtitles ليس عليك أن تصدقيني، ذلك عائد إليك بجملته.
    Dude, You don't have to choose between us and your solo shit. Open Subtitles ليس عليك أن تختار بيننا و بين عروضك المنفردة يا صاح
    - You don't have to. - Good,'cause I don't want to. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل ذلك ، جيد لأنني لا أريد ذلك
    You don't have to do this, sir. This isn't you. Open Subtitles ليس عليك القيام بهذا سيدي هذا ليس نابعًا منك
    You don't have to sell me on a dump. Open Subtitles ليس عليك أن تستأجري لي هذا المكان المهمل
    You don't have to be a mathematician to add two plus two. Open Subtitles ليس عليك أن تكوني خبيرة في الرياضيات لتجمعي 2 مع 2
    If you don't feel like eating, You don't have to. Open Subtitles إذا لا تشعري برغبة الأكل، ليس عليك ان تاكلِ
    Okay, You don't have to talk if you don't want to. Open Subtitles حسنا، ليس عليك أن تتحدث إن لم ترغب في ذلك
    Well, the good news is, You don't have to run anymore. Open Subtitles حسناً، الخبر الجيد هو أن ليس عليك الترشيح بعد الآن
    You don't have to apologize, sweetheart. You were upset. I know. Open Subtitles ليس عليك أن تعتذري يا حبيبتي لقد كنت غاضبةً أعرف
    You don't have to bring anything, but that's very thoughtful of you. Open Subtitles ليس عليك إحضار أيّ شيء و لكن هذه بادرة جميلة منك
    You don't need to be involved. You can sit this one out. Open Subtitles ليس عليك أن تشتركي ، يمكنك الإنتظار هنا حتى نهاية الأمر
    You shouldn't have licked your chops like a hungry wolf. Open Subtitles ليس عليك أن تنسـى نفسك عندما تسـمع كلمة فتاه
    You didn't have to look him in the face, Knowing what I was going to do. Open Subtitles ليس عليك النظر في وعينيه لتعرفي ماذا يفعل
    You do not have to drink tea, but you should apologise. Open Subtitles ليس عليك ان تشرب الشاي، ولكن يجب عليك أن تعتذر.
    You don't get to call me that anymore, Pampaw. Open Subtitles ليس عليك ان تسميني بذلك الاسم بعد الان, ايها الرفيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more