"مثلي" - Translation from Arabic to English

    • like me
        
    • gay
        
    • like I
        
    • like myself
        
    • as I
        
    • same
        
    • as me
        
    • like mine
        
    • too
        
    • double
        
    • twice as
        
    • of twice
        
    • be twice
        
    • homosexual
        
    There's no justice for girls like me, right, detective? Open Subtitles ليس هناك عدالة لفتاة مثلي صحيح أيها المحقق؟
    If you work hard and you're smart like me, some day you can have a brand-new Miata. Open Subtitles إن عملتَ بجد وكنتَ ذكياً مثلي فـ يوم ما ستستطيع الحصول على سيارة مياتا جديدة
    And Rome only thrives because men like me obey orders. Open Subtitles و روما تزدهر فقط لأن رجال مثلي يطيعون الأوامر
    A place where people with blue eyes like me lives. Open Subtitles مكانٌ حيثُ لأشخصٍ ذو عيون زرقاء مثلي يعيشون هناك
    You get to not give Mom and Dad kids, because you're gay. Open Subtitles تحصل على عذر لعدم إنجاب أحفاد لأمي وأبي لأنك مثلي الجنس.
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي.
    Oh, they're FDA approved, all right, but if you're anything like me, you want the government out of your barbecue sauce. Open Subtitles إنها مرخصة من هيئة الغذاء والدواء فعلا لكن لو كنت تفكر مثلي فيجب أن تخرج الحكومة من صلصة الباربيكيو
    Without people like me, people like you go unchecked and run rampant. Open Subtitles بدون ناس مثلي الناس أمثالك لتمادوا في عملهم بدون رقابه عليهم
    They came before and created sleeper agents, like me. Open Subtitles أنهم جاءوا من قبل وعملوا عملاء نائمين مثلي.
    I can't keep him here chopping meat like me. Open Subtitles لا أستطيع الاحتفاظ به هنا تقطيع اللحوم مثلي.
    This just goes to show if a dumb quarterback like me can get where he wants to go, so can you. Open Subtitles هذا يبرهن أن ظهيراً رباعياً غبياً مثلي قادر على الذهاب إلى أي مكان يريده وهذا ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضاً
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي.
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أنا مكافحة الجريمة وتجد آخرين الفوقية البشر مثلي.
    Hate is what this country feels for true believers like me. Open Subtitles الكراهية هي الشعور الذي تكنه هذه البلاد تجاه المؤمنين مثلي
    Just like me, they reached the operator, and then the phones froze and nobody was on the other end. Open Subtitles فقط مثلي وصلوا الى عامل البدالة ثم جمد الهاتف و لم يكن هناك أحد على الطرف الآخر
    That's what you think... that people like me are crazy Open Subtitles هذا ما تفكر به هؤلاء الناس مُختلين مثلي كذلك
    Oh, the love letters that the women in this town would never write to someone like me. Open Subtitles رسائل الحب تلك المرأة التي في هذه المدينة لا تودً أن تراسل شخصاً مثلي أبداً
    Well, that's the trouble with someone like me. Been there, done that. Open Subtitles حسنٌ، هذه هي المشكلة مع أشخاصٍ مثلي أكون هناك، أفعلُ ذاك
    - Read a nature video. - He's not gay. Open Subtitles تابعي شريط علم الطبيعة إنهُ ليس مثلي الجنس
    It's not like I'm worried about trans fats anymore. Open Subtitles انها ليست قلقة مثلي بشأن الدهون غير المشبعه
    Maybe means "yes" to an old ex-journalist like myself. Open Subtitles ربما تعني نعم بالنسبة لصحفي سابق عجوز مثلي
    You feel it as I do, in your bones. Open Subtitles .أنتِ تشعرين بذلك في أحشائكِ ، مثلي تماماً
    It's symbolic that we all come from the same place, gay, straight, transgender, black, white, purple, you know. Open Subtitles إنه رمزي أننا نأتي جميعاً من المكان نفسه مثلي, مغاير, متحول جنسياً أسود, أبيض, بنفسجي, تعرفين
    I won't screw the guy, he's as broke as me. Open Subtitles لكن لن أتحايل على رجل كهذا، إنّه مفلس مثلي
    It was her son's favorite song, just like mine. Open Subtitles لقد كانت أغنية إبنها المفضّلة , مثلي تماماً
    You spend years working for the Man, and one day you'll get to be the Man, too. Open Subtitles تقضي سنوات طويلة في العمل لدى الرجل و في يوما ما ستكون الرجل مثلي بالضبط
    As of early 2007, for example, there were 133 active corporate foundations in France, more than double the number in 2003. UN فحتى أوائل عام 2007 مثلا، كان هناك 133 مؤسسة ناشطة في فرنسا، أي ما يزيد عن مثلي عددها في عام 2003.
    Because there are twice as many females as males in the teaching profession, more women than men benefit. UN ولأن عدد الإناث يبلغ مثلي عدد الذكور في مهنة التعليم، فإن عدد النساء اللواتي يستفدن من هذه الإعانات أكبر من عدد الرجال.
    b. The additional payment referred to in subparagraph (vi) above shall be made at the rate of twice the staff member's net base salary rate; UN ب - يدفع المبلغ الإضافي المشار إليه في الفقرة الفرعية ' 6` أعلاه بمعدل مثلي المرتب الأساسي الصافي للموظف؛
    (viii) a. The additional payment referred to in subparagraph (vi) above shall be made at the rate of one-and-one-half times the aggregate of the staff member's base salary or wage and language allowance, if any, except that if the overtime takes place on a Sunday or on the seventh day of the scheduled work week, the rate of the additional payment shall be twice the aggregate. UN ' ٨` أ - يدفع المبلغ اﻹضافي المشار اليه في الفقرة الفرعية ' ٦` أعلاه بمعدل المثل ونصف المثل من مجموع مرتب الموظف أو أجره اﻷساسي وبدل اللغة، إن وجد، إلا أن هذا المبلغ يدفع بمعدل مثلي المجموع للتعويض عن العمل اﻹضافي الذي يؤدى في يوم اﻷحد أو في اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر.
    These punishments are also applicable to the situations of perceived homosexual behaviour. UN وتنطبق هذه العقوبات كذلك في الحالات التي تنم عن سلوك مثلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more