"مدخل" - Translation from Arabic to English

    • entrance
        
    • input
        
    • Introduction
        
    • access
        
    • gateway
        
    • portal
        
    • doorway
        
    • hallway
        
    • entry point
        
    • way in
        
    • entries
        
    • the entry
        
    • port
        
    • door
        
    • an entry
        
    Thieves broke open the entrance door and stole small value articles. UN إذ اقتحم لصوص باب مدخل المنـزل وسرقوا أشياء زهيدة القيمة.
    At least 150 agency trucks have been stopped or turned back at checkpoints, especially at the entrance to Damascus. UN وجرى إيقاف أو إعادة 150 شاحنة تابعة للوكالات على الأقل عند نقاط التفتيش، خصوصا عند مدخل دمشق.
    48th Street entrance: for all other vehicles bearing a decal. UN مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات.
    The Group of Twenty (G-20) had recently adopted recommendations without input from developing countries, whose views would have been useful. UN ولقد اعتمدت مجموعة العشرين مؤخرا توصيات دون مدخل من البلدان النامية التي كان بالمستطاع أن تكون آراؤها مفيدة.
    4. Introduction to the operation of the Chemical Review Committee: UN 4 - مدخل إلى عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية:
    48th Street entrance: for all other vehicles bearing a decal. UN مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات
    The protesters blocked the entrance to the courthouse for a few days before allowing the first EULEX trial to start. UN وقام المحتجون بإغلاق مدخل المحكمة لعدة أيام سمحوا بعدها بقيام بعثة الاتحاد الأوروبي بعقد أول محكمة تجريها البعثة.
    48th Street entrance: for all other vehicles bearing a decal. UN مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات.
    Currently, the contractors and trucks are screened at the 48th Street service drive entrance and at the 42nd Street service drive entrance. UN وفي الوقت الراهن، يجري تفتيش المتعاقدين والشاحنات عند مدخل ممر الخدمات في الشارع 48 ومدخل ممر الخدمات في الشارع 42.
    The designated press entrance is at 47th Street and 1st Avenue. UN والمدخل المخصص لدخول الصحافيين هو مدخل الشارع 47 والجادة الأولى.
    48th Street entrance: for all other vehicles bearing a decal. UN مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات.
    48th Street entrance: for all other vehicles bearing a decal. UN مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات.
    48th Street entrance: for all other vehicles bearing a decal. UN مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات.
    Cars could not enter the Headquarters district through the First Avenue entrance. UN فالسيارات لا تستطيع الدخول الى مجمع المقر من مدخل الجادة اﻷولى.
    (vii) Substantive input for assistance to Governments to ensure adequate national control mechanisms for narcotic drugs, psychotropic substances and precursors; UN `7 ' تقديم مدخل فني لمساعدة الحكومات على كفالة توفير آليات مراقبة وطنية ملائمة للمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف؛
    IV. Introduction to the operation of the Chemical Review Committee UN رابعاً - مدخل إلى عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية:
    At present, the disabled may access the Building D entrance. UN وفي الوقت الحالي، يمكن للمعوقين استعمال مدخل المبنى دال.
    Do you use packet filter or a circuit gateway firewalls? Open Subtitles هل تستخدم تصفية للخدمة أم مدخل بوابة للجدار الناري؟
    A knowledge repository has been built up for the region through the project's information portal. UN وجرى إنشاء قاعدة بيانات معرفية أساسية من أجل المنطقة عن طريق مدخل المعلومات الخاص بالمشروع.
    This indicates the barrier Kirsten ran into is a doorway to a distinct form of consciousness which is embedded behind Sandy's everyday consciousness. Open Subtitles هذا يظهر أن الحاجز الذي قامت كيرستن باختراقه بأنه مدخل لصيغة مختلفة من الوعي والذي تم تضمينه خلف الوعي اليومي لساندي
    All the pretty girls in the hallway, you know? Open Subtitles كل الفتيات الجميلات ضعهم في مدخل المنزل مفهوم؟
    Contact every big and small airports... every entry point. Open Subtitles اتصل بكلّ المطارات الكبيرة والصغيرة، كلّ مدخل حدودي
    Stay here--I'll scan the area for another way in. Open Subtitles سأتفحص المنطقة لأرى إذا كان هناك مدخل أخر
    The sizes of rosters differ from 40 entries to over 2,500. UN وتتراوح أحجام القوائم بين 40 إلى أكثر من 500 2 مدخل.
    Guards manned the entry to the compound and prohibited entry by unauthorized civilians. UN وكان هناك حراس على مدخل المجمع يحولون دون دخول المدنيين غير المصرح لهم.
    In Ethiopia, the construction of a dry port on the gateway to Djibouti is under way and the Dry port Services Administration has been set up. UN وفي إثيوبيا، يجري تشييد ميناء جاف عند مدخل جيبوتي وقد أنشئت إدارة خدمات الميناء الجاف.
    At this point, more than any other action, this could encourage dialogue, generate political space and create an entry point for defusing the tension. UN ومن شأن هذا العمل حاليا، أكثر من أي عمل آخر، التشجيع على الحوار، وخلق المساحة السياسية وإيجاد مدخل لنزع فتيل التوتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more