| The General Police Directorate and individual police administrations held round tables and consultation meetings on family violence. | UN | وعقدت مديرية الشرطة العامة وفرادى إدارات الشرطة اجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات للتشاور بشأن العنف العائلي. |
| Gender focal points had been established within the Judicial Police Directorate. | UN | وأنشئت أيضاً نقاط اتصال لقضايا الجنسين ضمن مديرية الشرطة القضائية. |
| General Directorate for Health-Care Planning and Development, Ministry of Health | UN | مديرية التخطيط والتنمية في مجال الصحة، التابعة لوزارة الصحة |
| Coordinator of investigations into illegal demands in the Investigations Directorate, Anti-Corruption Office, Ministry of Justice, Security and Human Rights | UN | منسق التحقيقات في المطالب غير المشروعة في مديرية التحقيقات، مكتب مكافحة الفساد، وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان |
| Moreover, a technical cooperation project is under way in Colombia aimed at the mining communities in the Antioquia Department. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة مشروع تعاون تقني قيد الإعداد في كولومبيا يستهدف مجتمعات التعدين في مديرية أنتيوكيا. |
| Junior Expert, International Legal Co-operation and European Affairs Directorate, Ministry of Justice | UN | خبير مبتدئ في مديرية التعاون القانوني الدولي والشؤون الأوروبية، وزارة العدل |
| Director, Gender Equality Directorate, Ministry of Labor and Social Policy | UN | مديرة، مديرية المساواة بين الجنسين وزارة العمل والسياسة الاجتماعية |
| :: The Capacity-building Directorate of the Independent Directorate of Local Governance developed action plans and budget proposals for trainings. | UN | :: وضعت مديرية بناء القدرات التابعة لمديرية الحكم المحلي المستقلة خطط عمل ومقترحات للميزانية من أجل التدريب. |
| Furthermore, the summons issued by the Ministry of Interior, al-Brika Directorate, did not specify the reasons for summoning the first complainant. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يحدد أمر الحضور الصادر عن مديرية البريقة التابعة لوزارة الداخلية أسباب استدعاء صاحب الشكوى الأول. |
| Furthermore, the summons issued by the Ministry of Interior, al-Brika Directorate, did not specify the reasons for summoning the first complainant. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يحدد أمر الحضور الصادر عن مديرية البريقة التابعة لوزارة الداخلية أسباب استدعاء صاحب الشكوى الأول. |
| The Government replied that the Vienna Federal Police Directorate had filed a criminal information against three detective officers. | UN | وردت الحكومة بأن مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا قد أقامت دعوى جنائية ضد ثلاثة ضباط تحريات. |
| A Human Rights Directorate attached to the Ministry for Foreign Affairs also came under the parliamentary committee. | UN | كما أن ثمة مديرية لحقوق اﻹنسان ملحقة بوزارة الخارجية تنطوي أيضا تحت لواء اللجنة البرلمانية. |
| Granit informed the Commission that the Airforce Directorate knew of the sub-contracting arrangement and the identity of all parties. | UN | وأبلغت الشركة اللجنة بأن مديرية القوات الجوية على علم بترتيبات التعاقد من الباطن وحددت هوية جميع الأطراف. |
| The proposal to establish a Directorate of Security required further explanation. | UN | وقال إن مشروع إنشاء مديرية للأمن يقتضي مزيدا من التوضيحات. |
| However, the proposal to merge the existing structures into a new Directorate of Security must be examined closely. | UN | وأوضحت أنه ينبغي مع ذلك إنعام النظر في مشروع دمج الهياكل الحالية في مديرية جديدة للأمن. |
| The following technical note implemented by the Customs Directorate must be added: | UN | ولا بد من إضافة المذكرة التقنية التالية التي تنفذها مديرية الجمارك: |
| Mr. Thomas David Taylor, Engineer and Ship Surveyor, Maritime Safety Directorate | UN | السيد توماس ديفيد تيلور، مهندس ومساح ملاحي، مديرية السلامة الملاحية. |
| Joe Kelly, Deputy Director for Capacity Building Directorate, World Customs Organization | UN | جو كيلي، نائب مدير مديرية بناء القدرات، المنظمة الجمركية العالمية |
| I've been on hold with the Department of Development. | Open Subtitles | لقد كنت في وضعية الإنتظار مع مديرية التنمية. |
| This police Department does not tolerate dissent, or contradiction, or even embarrassment. | Open Subtitles | لا تطيق مديرية الشرطة هذه المعارضة أو المخالفة أو الإحراج حتّى |
| Currently 40 districts out of 137 have been attended. | UN | وشملت الاجتماعات حتى الآن 40 مديرية من أصل 137 مديرية. |
| They were later apparently transferred to the headquarters of the DISIP in Helicoide in Caracas. | UN | ويظهر أن رجال الشرطة نقلوه فيما بعد إلى مقر مديرية الاستخبارات والوقاية في منطقة إيليكويدي بكاراكاس. |