The local Administration has become more effective, as has the National Assembly. | UN | وأصبحت الإدارة المحلية أكثر فعالية شأنها في ذلك شأن الجمعية الوطنية. |
In both incidents, UNISFA took custody of the seized weapons, pending the establishment of the joint Administration. | UN | وفي كلا الحادثين، تحفَّظت القوة الأمنية المؤقتة على الأسلحة الصادرة في انتظار إنشاء الإدارة المشتركة. |
(i) Three representatives of the Administration appointed by the Secretary-General; | UN | ' 1` ثلاثة ممثلين عن الإدارة يعينهم الأمين العام؛ |
Concern was expressed that the costs of Administration and supervision of contracts should not be borne by member States. | UN | وأعرب البعض عن القلق مشيرا إلى أن الدول الأعضاء يجب ألا تتحمل تكاليف إدارة العقود والإشراف عليها. |
The return of the prison Administration to the north is equally problematic. | UN | وتنطوي عودة إدارة السجون إلى الشمال على نفس القدر من المشاكل. |
Diploma in International Relations, Institut International d'Administration Public Paris, 1987 | UN | :: دبلوم في العلاقات الدولية، المعهد الدولي للإدارة العامة، باريس، 1987 |
A stronger focus on infrastructure and job creation was requested, and it is understood that the incoming Administration may revisit the document. | UN | وطُلبت زيادة التركيز على إقامة البُنى التحتية وإيجاد فرص العمل، كما يُفهم أن الإدارة المقبلة قد تعيد النظر في الوثيقة. |
The Administration has forecast that the project will deliver recurring annual financial benefits of between $140 million and $220 million. | UN | وتوقعت الإدارة أن يحقق المشروع مكاسب مالية سنوية متكررة تتراوح قيمتها بين 140 مليون و 220 مليون دولار. |
The Administration had made progress, but needs to reassess the training approach. | UN | أحرزت الإدارة تقدما، ولكن يلزم أن تقوم بإعادة تقييم نهج التدريب. |
Furthermore, project updates were provided to the Executive Secretary and the Director of Administration on an ongoing basis. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري باستمرار موافاة الأمين التنفيذي ومدير شؤون الإدارة بآخر ما يستجد من معلومات. |
The Administration will remind missions that have no established review process to put such a mechanism in place. | UN | ستذكِّر الإدارة البعثات التي لا توجد بها عملية استعراض قائمة بأن تنشئ آلية من هذا القبيل. |
Over the past seven years, the central Administration has been the biggest investor, followed by public companies. | UN | وفي الأعوام السبعة الماضية، استأثرت الإدارة المركزية بأكبر نسبة استثمارات في البلد، تلتها الشركات العامة. |
This also applies to the General Administration of External Trade Audit. | UN | وينطبق هذا أيضاً على الإدارة العامة لمراجعة أنشطة التجارة الخارجية. |
RAM functions and responsibilities are partially ensured by the Administrative Office in the Division of Management and Administration. | UN | يتولى مكتب الشؤون الإدارية في شعبة الإدارة والشؤون الإدارية بشكل جزئي مهام ومسؤوليات إدارة السجلات والمحفوظات. |
Concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء التأخر في إنشاء إدارة منطقة أبيي، |
Contract Administration at the United Nations Office at Geneva | UN | إدارة العقود في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Strategic work plans on prison Administration and capacity-building in the management of internal security at prison facilities were developed. | UN | ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون. |
Police component of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | UN | عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Most of them are allegedly in the Territory of Western Sahara under the de facto Administration of Morocco. | UN | ويزعم أن معظم هذه المواقع يقع في إقليم الصحراء الغربية الخاضع لإدارة المغرب بحكم الأمر الواقع. |
In addition, the Committee will consider issues related to Administration and resources. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في مسائل تتصل بالإدارة والموارد. |
The Administration agreed that the issue needed to be looked into. | UN | ووافقت الادارة على أن المسألة بحاجة الى أن ينظر فيها. |
:: Provision of 2,800 consultations on peacekeeping staff member cases related to contractual Administration, entitlements and benefits | UN | :: تقديم 800 2 استشارة بشأن حالات تتصل بإدارة العقود والاستحقاقات والمزايا لموظفي حفظ السلام |
As illustrated in this report, the UNCTAD secretariat remains committed to the process of enhancing its management and Administration. | UN | وعلى النحو المبيَّن في هذا التقرير، لا تزال أمانة الأونكتاد تلتزم بعملية تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
The question of the Administration of justice should also remain on the agenda of the Sixth Committee. | UN | إن المسألة المتعلقة بإقامة العدل ينبغي أن تظل مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة السادسة. |
Statements of work and technical evaluations for 7 systems contracts as well as monitoring and Administration of 35 existing systems contracts | UN | أعدت كراسات الشروط وأجريت تقييمات تقنية لـ 7 عقود إطارية، وجرى رصد وإدارة 35 عقدا من العقود الإطارية القائمة |
There shall be a two-tier formal system of Administration of justice: | UN | يُقام في الأمم المتحدة نظام رسمي لإقامة العدل ذو درجتين: |
Article 429 establishes that the Court is the highest authority for oversight, constitutional interpretation and the Administration of justice in this area. | UN | وتنص المادة 429 على أن المحكمة هي أعلى سلطة تتولى الإشراف على تفسير المسائل الدستورية وإقامة العدل في هذا المجال. |
In this connection, either side could address to the United Nations Administration of the airport any complaint concerning the implementation of this commitment. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن ﻷي من الجانبين أن يوجه الى ادارة اﻷمم المتحدة في المطار أي شكوى بشأن تنفيذ هذا الالتزام. |
The Council has also played an advisory role in the management of the institution-building pillar-led Institute of Civil Administration. | UN | وقد أدى المجلس دورا استشاريا في التنظيم الإداري لمعهد الإدارة المدنية الذي يتولى عنصر بناء المؤسسات إدارته. |