We have the surveillance feed Over 200 passengers on board | Open Subtitles | لدينا خدمة المراقبة أكثر من 200 مسافر على القطار. |
Conduct of security and baggage inspections for approximately 14,000 passengers a month | UN | إجراء تفتيش أمني وتفتيش للحقائب لما يقرب من 000 14 مسافر كل شهر |
Such lists are circulated to airlines and security officials with instructions to detain and question any passenger with a certain name. | UN | وتعمم مثل تلك القوائم على شركات الخطوط الجوية ومسؤولي الأمن مشفوعة بتعليمات باحتجاز أي مسافر يحمل اسما معينا واستجوابه. |
There's one passenger out there, and it's military. Half price. | Open Subtitles | هناك مسافر واحد هناك, وهو عسكري أي بنصف السعر |
I'm a.. just a traveler, seeking shelter from the storm. | Open Subtitles | أنا .. مجرد مسافر يبحث عن مأوى من العاصفة |
So you think he was a commercial traveller of some kind? | Open Subtitles | لذلك كنت اعتقد انه كان مسافر تجارية من نوع ما؟ |
Boy forgot his pass while traveling to buy gamecocks for me. | Open Subtitles | الفتى نسي أوراقه بينما هو مسافر لشراء ديك مصارع لي |
Its operating capacity stands at around 1.2 million passengers and 1,092 cruise ships per year. | UN | ويُقدر بأن الشركة قادرة على استقبال ما يصل إلى 1.2 مليون مسافر و 092 1 من سفن الرحلات في السنة. |
:: Conduct of security and baggage inspections for approximately 14,000 passengers a month | UN | إجراء تفتيش أمني وتفتيش للحقائب لنحو 000 14 مسافر كل شهر |
Conduct of security and baggage inspections for approximately 14,000 passengers a month | UN | إجراء تفتيش أمني وتفتيش للحقائب لما يقرب من 000 14 مسافر كل شهر |
:: In Greece, the United Nations regional information centre in Brussels adapted the poster in Greek and displayed it in Athens metro stations for a week, where it was viewed by an estimated 500,000 metro passengers daily. | UN | :: في اليونان، عمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل على تكييف الملصق باللغة اليونانية وعرضه في محطات أنفاق أثينا لمدة أسبوع، وشاهده ما يقدَّر بنحو 000 500 مسافر في مترو الأنفاق يوميا. |
Once a passenger asked me if I'd take a foreign currency. | Open Subtitles | عندما سألني مسافر إذا كان يجب أن آخذ عملة أجنبية |
I'm looking for a passenger with a NEXUS immigration fast-pass card. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مسافر مع بطاقة رابطة هجرة سريعة المرور. |
This proposal clearly indicated that the airline would provide 100 kg of baggage per passenger free of charge. | UN | وأشار هذا الاقتراح بوضوح إلى أن شركة الطيران ستسمح بوزن زائد في الأمتعة الشخصية قدره 100 كيلوغرام لكل مسافر مجانا. |
Einstein has just become the world's first time traveler. | Open Subtitles | أينشتاين أصبح أول مسافر عبر الزمن فى العالم. |
So, demons, witches... monsters exist, and you're a time traveler? | Open Subtitles | شياطين , ساحرات , الوحوش موجودة وانت مسافر عبر الزمن ؟ |
I'm a time traveller. I point and laugh at archaeologists. Ah. | Open Subtitles | أنا مسافر عبر الزمن أشير و أضحك على علماء الآثار |
Every traveller must be in possession of a valid passport or a travel document. | UN | فكل مسافر ملزم بحمل جواز سفر أو وثيقة سفر ساريين. |
A foreign national, male, 35 to 65 years of age, traveling alone in first class. | Open Subtitles | رجل أجنبي، يبلغ ما بين 35 و65 من العمر مسافر لوحده على متن الدرجة الأولى |
Immunizations of 1,500 Headquarters staff travelling to peace operations | UN | تحصين 500 1 موظف مسافر إلى عمليات السلام |
I guess they think the guy who killed all those girls while I was gone is the same one who strangled Irina. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يظنون أن الرجل .. الذي قتل كلّ تلك الفتيات عندما كنت مسافر هو نفس الرجل "الذي خنق "أيرينا |
The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يذهب للعمل في الجمسين مع مسافر زمن لديه سرطان يلعب تنس الطاولة مع أبنائه |
I was leaving, and I was sitting in a hotel, and a voice said... | Open Subtitles | كنت مسافر , وكنت أجلس في أحد الفنادق ، وثمة صوت يقول |
I only agreed to see you today because I knew you were going away. | Open Subtitles | وافقت فقط على مقابلتك اليوم، لأنّي عرفت بأنّك مسافر. |
Well, Dr. Crane, I'm heading out of town for three days. | Open Subtitles | حسنا يا دكتور كرين .أنا مسافر خارج البلده لثلاثة أيام |
Let me remind you - that the American foreign minister is flying in in two days - to ratify the oil treaty. | Open Subtitles | دعني أذكركم أن وزير الخارجية الأمريكي مسافر خلال يومين التصديق على معاهدة النفط |
We got a little stowaway in the back seat now though, because somebody just had to tag along. | Open Subtitles | لدينا مسافر أخرى في المقعد الخلفي لأنه أراد أن يصاحبنا |
There's scripture, tells of a traveler, beaten, robbed, left at the side of the road. | Open Subtitles | هناك نص في الكتاب المقدس يذكر قصة مسافر ضُرب وسُرق وتُرك بجانب الطريق |
Well, we can rule out a jogger or hiker. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نستبعد عداء ببطء أو مسافر |