"مستثمر" - Arabic English dictionary

    "مستثمر" - Translation from Arabic to English

    • investor
        
    • invested
        
    • investors
        
    • an investment
        
    • invest
        
    • an investing
        
    • developer
        
    If donors are seen as a more robust investor than the government, the incentive for paying taxes may be minimized. UN وإذا ما نظر إلى الجهات المانحة على أنها مستثمر أقوى من الحكومة، فقد تتراجع الحوافز على دفع الضرائب.
    America is already the world's largest investor in Africa's economies, but enormous opportunities remain open to us both. UN إن أمريكا هي حاليا أكبر مستثمر في العالم في اقتصادات القارة، إلا أن هناك فرصا ضخمة ما زالت متاحة لكلتينا.
    However, it was impossible for an investor to be aware in advance of every potential change in circumstances in a particular country. UN غير أنه من المستحيل بالنسبة لأي مستثمر أن يكون على علم مسبق بكل تغيير محتمل في الظروف في بلد معين.
    Major income for UNU is derived from its Endowment Fund, a capital fund invested to yield the basic income. UN ويأتي دخل الجامعة الرئيسي من صندوق الهبات، وهو رأس مال مستثمر للحصول على الدخل الأساسي.
    Life insurance companies are important institutional investors in the stock markets of their home countries, and are significant sources of domestic savings. UN إن شركات التأمين على الحياة هي مستثمر مؤسسي هام في أسواق اﻷوراق المالية في بلدانها، وهي مصادر هامة للمدخرات المحلية.
    That is a dangerous way to come at our biggest investor, Pop. Open Subtitles هذه طريقة خطيرة للتحدث بها مع أكبر مستثمر لدينا يا أبي
    If you own Syzor shares, you're a happy investor tonight. Open Subtitles إن كان لديك اسهم سايزر فانت مستثمر سعيد الليلة
    Okay, well, then you're gonna have to get another investor. Open Subtitles فعليك أن تحصل على مستثمر آخر ماذا عن الفتاة؟
    You never guaranteed any investor a specific return on their money. Open Subtitles أنت لا يضمن أي مستثمر عودة محددة على من المال.
    The Indian conglomerate Tata has emerged as the second largest investor in sub-Saharan Africa. UN وبرز مجمع شركات تاتا الهندي بوصفه ثاني أكبر مستثمر في أفريقيا جنوب الصحراء.
    The holders of investor visas are registered in the same way. UN وينطبق ذلك أيضاً على تسجيل جوازات سفر الحائزين على تأشيرة مستثمر.
    I visited a tourist city considered one of the four most important tourist places in the world. It was financed by a Spanish investor. UN كنت قبل أسبوع واحد في كوبا، وزرت مدينة سياحية تعتبر من أهم أربع مدن سياحية في العالم، أقامها مستثمر إسباني.
    A designated trainee could undergo more than one period of training from more than one pioneer investor. UN ويمكن أن يلتحق المتدرب المعين بأكثر من فترة تدريب واحدة من أكثر من مستثمر رائد واحد.
    295. Despite this, it should be observed that the Arab investor is the largest investor in the Arab countries. UN ومع ذلك تتعين ملاحظة أن المستثمر العربي هو أكبر مستثمر في البلدان العربية.
    In the past 11 years, South Africa had become the biggest foreign investor in Africa. UN وفي الإحدى عشرة سنة الماضية، أصبحت جنوب أفريقيا أكبر مستثمر أجنبي في أفريقيا.
    The United States was the largest investor, and Egypt ranked as the second largest, representing a positive example of South-South partnership. UN وأكبر مستثمر في الجزائر هو الولايات المتحدة تليها مصر التي تمثل تموذجاً إيجابياً للشراكة بين بلدان الجنوب.
    The country was the largest outward investor in Latin America and the Caribbean during the period 1992-1997. UN فقد كان البلد أكبر مستثمر في أمريكا اللاتينية والكاريبي يتوجه إلى الخارج أثناء الفترة 1992-1997.
    The Russian Federation was the fifth largest emerging market investor, in terms of stock, in 2004. UN وكان الاتحاد الروسي هو خامس أكبر بلد مستثمر من بلدان السوق الناشئة، من حيث الرصيد، في عام 2004.
    The economic benefits would therefore range from $3 to $34 per $1 invested, depending on the region. UN وبالتالي سيتراوح مبلغ الفوائد الاقتصادية، حسب المنطقة، بين 3 و 34 دولارا لكل دولار واحد مستثمر.
    It means that any current investor puts himself at risk of losing the invested money. UN ومعنى ذلك أنه يُخشى على أي مستثمر في الوقت الحالي أن يفقد ما استثمره من أموال.
    On the other hand, it may be noted that under resolution II, pioneer investors were limited to one exploration site each. UN غير أنه يلاحظ من جهة أخرى أنه، بموجب القرار الثاني، يُقتصر على وجود مستثمر رائد واحد في كل موقع للاستكشاف.
    He was an investment banker trying to get back to nature. Open Subtitles هو كان مستثمر في البنك ويحاول للعوده الى الطبيعه
    Remind me again what we're having Jameson invest in? Open Subtitles ذكرني مرة اخرى .. جامسون مستثمر في ماذا؟
    They have also agreed to launch a pilot phase of activities implemented jointly until the year 2000, involving emission control projects in one country with the financial and technical support of an investing country. UN كما اتفقت تلك اﻷطراف على الشروع في مرحلة تجريبية من اﻷنشطة التي تنفذ بصورة مشتركة حتى عام ٢٠٠٠، وتشمل مشاريع لمكافحة الانبعاثات في أحد البلدان، مع قيام بلد مستثمر بتقديم الدعم المالي والتقني.
    Now, if you control the land... you can cut a deal with one developer to build everything in the area... on the condition that one of the buildings be the Community Center. Open Subtitles الآن , إنْ تملّكتم الأرض تستطيعون إبرام صفقة مع مستثمر واحد لبناء كل شيء في المنطقة بشرط أنّ أحد المباني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more