warehouse and food storage, Manica 4 500 11 250 | UN | مستودع ومخزن أغذية، مانيكا شوكوي أرض لفرقة زامبيا |
The United Nations shall periodically check the inventory of each warehouse. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة بصفة دورية بالتحقق من موجودات كل مستودع. |
Construction of transport warehouse and offices to replace those vacated in Kheitan | UN | تشييد مستودع ومكاتب للنقل لتحل محل تلك التي أخليت في خيطان |
Also, it will be important to develop a user-friendly repository of quality-assured publications produced by different programme units. | UN | وسيكون من المهم أيضا إنشاء مستودع ميـسَّـر الاستعمال للمنشورات المضمونة الجودة التي تنتجها مختلف وحدات البرامج. |
The Supply depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. | UN | وأُنشئ مستودع اللوازم في عام 1956 لتلقي الأعتدة التي أصبحت متاحـة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة. |
But in the DEO armory, there's a magnetic field disrupter. | Open Subtitles | ولكن في مستودع الأسلحة ديو، وهناك ديسروبتر المجال المغناطيسي. |
The data warehouse comprises data automatically gathered from the asset database of each field mission replicated in Headquarters on a daily basis. | UN | ويشمل مستودع البيانات بيانات تجمع آليا من كل قاعدة بيانات لأصول البعثات الميدانية التي تكرر في المقر على نحو يومي. |
This ain't the House of Blues, it's a warehouse. | Open Subtitles | هـذا ليـس منـزل غنـاء البلـوز ، إنـه مستودع |
The board is concerned about a warehouse full of stock, bad press, protesters... Is everything under control? | Open Subtitles | المجلس قلق حول مستودع مليء بالبضاعة، رد فعلي صحفي سيء، متظاهرون، أكل شيءٍ تحت السيطرة؟ |
At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse. | Open Subtitles | اتجه 101 ميل الى الشمال وستجد طريق يودي بك الى مستودع |
You hear about that warehouse fire a few days back? | Open Subtitles | تسمع عن ذلك مستودع اطلاق النار منذ بضعة أيام؟ |
Silver bullions are sent directly to a secret warehouse. | Open Subtitles | سبائك الفضة يتم إرسالها مباشرة إلى مستودع سري. |
We're keeping the drugs in a warehouse on Meldrum. | Open Subtitles | نحن الحفاظ على المخدرات في مستودع على ميلدروم. |
A government inspector's coming to examine Jared's warehouse, and then it's a mad gallop to Versailles, chess and a blether with Duverney. | Open Subtitles | المفتش الحكومي قادم لتفتيش مستودع جاريد. ومن ثم الى سباق الفروسية في الفيرساي. لعب الشطرنج و سماع الموسيقى مع دوفيرنيه. |
The catalogue will eventually be accessible online as an integral part of the Authority's central data repository. | UN | وسوف يتاح الفهرس في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت كجزء لا يتجزأ من مستودع السلطة المركزي للبيانات. |
Damage at the Umm Al Gawati ordnance repository site | UN | الضرر في موقع مستودع العتاد في أم الغواتي |
She was cremated and interred at Westlake repository, in Wisconsin. | Open Subtitles | لقد ماتت حرقا ودفنت فى مستودع ويسلاك فى ويسكونسن |
The intended target was a fuel depot and its surroundings. | UN | وكان هدف القصف هو مستودع للوقود وما يحيط به. |
Guys, the fire passes through the sand pit in less than eight minutes, and then it's full speed ahead to the nuclear depot. | Open Subtitles | الرجال، يمر النار من خلال حفرة الرمال في أقل من ثماني دقائق، وبعد ذلك هو كامل السرعة قدما إلى مستودع النووية. |
You've been to the armory and to the dungeons. | Open Subtitles | لقد كنتى فى مستودع الآسلحة ثم إلى الزنزانة |
Renovation of General Services UNIKOM supply store owing to extremely poor condition | UN | تجديد مستودع لوازم الخدمات العامة للبعثة نظرا لحالته الراهنة السيئة للغاية |
A common depository of data on United Nations system financial flows is being finalized. | UN | ويجري وضع اللمسات الأخيرة على إنشاء مستودع مشترك للبيانات بشأن التدفقات المالية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The non-networked storage devices are stored in an environmentally controlled secure vault at the Section's Long Island facility. | UN | والذاكرات الإلكترونية غير الموصولة بشبكة مخزونة في مستودع مأمون ومكيف بيئيا في مرفق القسم الواقع في لونغ آيلند. |
Now listen. There's a reservoir just outside of town. | Open Subtitles | والآن اسمع ، هناك مستودع خارج المدينة مباشرةً |
He came up with the recipe one summer when we spent the entire year at a converted wheat silo. | Open Subtitles | لقد أتى بالوصفة في إحدى الصيفيات عندما قضينا السنة كلها في مستودع القمح |
Statements were made by the representatives of Egypt, Cuba and Costa Rica regarding the security procedures at the United Nations garage. | UN | وأدلــى ببيــان كل مــن ممثــل مصــر وممثل كوبا وممثل كوستاريكا بشأن اﻹجراءات اﻷمنية في مستودع السيارات باﻷمم المتحدة. |
Two tons of contaminated land and other material was deposited in the bunker on Arza cape itself. | UN | وجرى تفريغ طنّين من التربة وغيرها من المواد الملوثة في مستودع في رأس أرزا ذاته. |
You always spend your leave snoopin'round the armoury? | Open Subtitles | أنت دائماً تقضي أجازتك حول مستودع السلاح ؟ |
I am, after what you told me at the mortuary. Remember? | Open Subtitles | أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟ |
The Byzantine Christians had turned the Herodian Jewish Temple into a garbage dump. | UN | وكان المسيحيون البيزنطيون قد حولوا الهيكل اليهودي الذي يرجع إلى عصر الملك هيرودوس إلى مستودع للقمامة. |