procurement plans for items acquired through project funds had not been prepared. | UN | ولم تُعدّ خطط مشتريات للأصناف التي تقتنيها من الأموال المخصصة للمشاريع. |
Consolidated peacekeeping acquisition plans were submitted to the procurement Division | UN | وقدمت خطط مشتريات موحدة لحفظ السلام إلى شعبة المشتريات |
For instance, the work of the procurement Network on joint procurement teams in the field responds directly to this need. | UN | فعلى سبيل المثال، يستجيب عمل شبكة المشتريات على إنشاء أفرقة مشتريات مشتركة في الميدان بشكل مباشر لهذه الحاجة. |
Pursuant to that agreement, the buyer made several equipment purchases. | UN | وعملا بهذا الاتفاق، قام المشتري بعدة مشتريات من المعدات. |
Since 2011 the number of core staff in PRS has decreased while the Organization's procurement volume remains steady. | UN | فمنذ عام 2011، انخفض عدد الموظفين الأساسيين في دائرة خدمات الاشتراء، في حين ظلَّ حجم مشتريات المنظمة ثابتاً. |
Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations | UN | :: تقرير إحصائي سنوي عن أنشطة مشتريات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The 2007 data show a reversal of this trend: the procurement of goods exceeded that of services by 4.6 per cent. | UN | وتبيِّن بيانات سنة 2007 وجود انعكاس في هذا الاتجاه: فقد تجاوزت مشتريات السلع مشتريات الخدمات بنسبة 4.6 في المائة |
Redeployment of three procurement Officer posts to field offices | UN | نقل 3 وظائف موظف مشتريات إلى المكاتب الميدانية |
Redeployment of three procurement Assistant posts to field offices | UN | نقل 3 وظائف مساعد مشتريات إلى المكاتب الميدانية |
Redeployment of six procurement Assistant posts to field offices | UN | نقل 6 وظائف مساعد مشتريات إلى المكاتب الميدانية |
The stock rotation plans are integrated with mission procurement planning, and these also take into consideration the annual composition review. | UN | وتدمج خطط تناوب المخزون في تخطيط مشتريات البعثات، وتأخذ هذه الخطط في الحسبان أيضا الاستعراض السنوي لتكوين المخزونات. |
The value of procurement under procurement Division system contracts represents approximately 50 per cent of procurement by peacekeeping missions. | UN | وتمثل قيمة المشتريات بمقتضى العقود الإطارية لشعبة المشتريات حوالي 50 في المائة من مشتريات بعثات حفظ السلام. |
Challenges to the participation of developing countries and countries with economies in transition in United Nations procurement | UN | التحديات أمام مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مشتريات الأمم المتحدة |
Conversion of a procurement Officer post to a national General Service post | UN | تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Establishment of a National Officer post of procurement Officer by conversion of a national General Service post | UN | إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Corporate and Information Technology procurement Section, Communications and Information Technology Support Team | UN | قسم مشتريات مؤسسات المنظمة وتكنولوجيا المعلومات، فريق دعم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
This process was initiated by UNFPA, with a view to establishing a common procurement team in Copenhagen. | UN | وقد بدأ هذه العملية صندوق الأمم المتحدة للسكان، بغرض إنشاء فريق مشتريات مشترك في كوبنهاغن. |
It did not provide evidence of any food purchases. | UN | ولم تقدم الشركة أدلة على أية مشتريات غذائية. |
So I'm just working my way round trying to find out any recent purchases, particularly in the days before the attack. | Open Subtitles | لذلك أنا مجرد العمل طريقي الجولة في محاولة لمعرفة أي مشتريات الأخيرة، لا سيما في الأيام التي سبقت الهجوم. |
Poverty reduction is therefore a key aspect of preventing an increase in social inequality and the purchase of weapons to protect private property. | UN | وبذا يمثل خفض الفقر أحد الأوجه الرئيسية للحد من اتساع فجوة التفاوت الاجتماعي، وخفض مشتريات الأسلحة من أجل حماية الملكية الخاصة. |
The Inter-American Convention on Transparency in Conventional Weapons Acquisitions is also an important regional arrangement that deals with specific types of conventional weapons. | UN | واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية هي أيضا اتفاق إقليمي له أهميته يتناول أنواعا محددة من الأسلحة التقليدية. |
Each determination or decision required of an authorized purchasing officer by the provisions of these rules shall be supported by the written findings of such officer. | UN | كل رأي أو قرار مطلوب من موظف مشتريات مفوض بموجب أحكام هذه القواعد يجب أن يكون مؤيدا بالملاحظات الخطية لهذا الموظف. |
The contracts for the vast majority of KERP’s procurements of goods and services were entered into before liberation. | UN | وجرى قبل التحرير التعاقد على الأغلبية الساحقة من مشتريات السلع والخدمات في إطار البرنامج الكويتي للطوارئ. |
Most requirements of the Force are procured locally in the mission area. | UN | وتلبى معظم احتياجات القوة من خلال مشتريات تتم محليا في منطقة البعثة. |
The second time I saw him here, he brought groceries. | Open Subtitles | ثاني مرة رأيته فيها هنا، كان قد أحضر مشتريات |
We think if you run the credit cards, you'll find that he purchased an unusually large amount of the stuff a couple weeks ago. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنك لوبحثت في مشتريات بطاقته الإتمانية ستجد أنه قام بشراء كميات كبيرة وغير مُعتادة من المشتريات منذ أسبوعين. |
Valet, grocery bagger, hair stylist... | Open Subtitles | الخادم، حامل مشتريات البقالة .. مصففالشعر. |
There was general agreement that the Summit should not simply produce A shopping list of ideas or suggestions. | UN | وهناك اتفاق عام مفــاده أن مؤتمــر القمــة ينبغــي ألا يقتصر على إخراج قائمة مشتريات تتألف من أفكار واقتراحات. |