"منك أن" - Translation from Arabic to English

    • you to
        
    • that you
        
    • you'd
        
    • your
        
    • to be
        
    • of you
        
    • for you
        
    That's why I want you to stay close to Linus. Open Subtitles لذلك أنا أريد منك أن تبقي قريبة من لاينوس
    We wouldn't want you to contaminate the crime scene, all right? Open Subtitles ونحن لا نريد منك أن تلوث مسرح الجريمة، كل الحق؟
    Hey, I want you to run these down to Matthews. Open Subtitles مهلا، أنا أريد منك أن تشغيل هذه أسفل لماثيوز.
    Right, then, we need you to decode the rest, for us. Open Subtitles حسناً،حينها نحن ُ نُريد منك أن تفك شفرة الباقي لنا
    I need you to bring that beast out tonight. Open Subtitles أريد منك أن تُظهر الوحش الذي بداخلك الليلة
    When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    I want you to head back there and await further instructions. Open Subtitles أريد منك أن تتوجّهي إلى هناك وإنتظري مزيدًا من التّعليمات.
    I want you to stop all religious activities until this board has taken this matter under full review. Open Subtitles أريد منك أن تتوقف من جميع الأنشطة الدينية حتى يتخذ هذا المجلس المسألة قيد الاستعراض الكامل
    Hey, Petey, I want you to take a ride with me. Open Subtitles مرحباً ، بيتر أريد منك أن تذهب معى فى توصيلة
    Firstly, I've got an offer I'd like you to consider. Open Subtitles أولاً, تلقيت عرضاً أود منك أن تأخذيه بعين الاعتبار
    You know, keeping the money flowing so I can continue to pay you to give me advice. Open Subtitles أنت تعرف، والحفاظ على تدفق الأموال حتى أتمكن من مواصلة لدفع منك أن تعطيني المشورة.
    I don't want you to fuck with me, I just want you to tell me where does he live. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن يمارس الجنس معي، وكنت أريد فقط أن تقول لي أين كان يعيش.
    I know that you love this, but I don't want you to be the type of clown that hurts people. Open Subtitles أعلم بأنك تحبين هذا لكني لا أود منك أن تكوني من ذلك النوع من المهرجين الذين يؤذون الناس
    I just want you to go tell him how you feel. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تذهب أقول له كيف تشعر.
    I need you to take a breath and go find Bob Barnes. Open Subtitles احتاج منك أن تأخذي نفساً .و تذهبِ للبحث عن بوب بارنز
    I just need you to tell me what the hell's going on. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم
    I want you to help me find my keys. Open Subtitles أريد منك أن تساعدني على العثور على مفاتيح
    This clergyman's girl wishes you to be a man of destiny. Open Subtitles هذه فتاة الدين تأمل منك أن تكون .رجل يملك مصيره
    I need you to retrieve Will's body before it gets too ripe. Open Subtitles أحتاج منك أن تسترد جثة ويل قبل أن تصبح قديمة جداً.
    He wants you to get along, and I think you can. Open Subtitles انه يريد منك أن تحصل على طول، وأعتقد أنك يمكن.
    I wanted you to have something to open on your birthday. Open Subtitles أريد منك أن تحظى بشيء ما لتفتحه في عيد ميلادك.
    When I say I have not, I expect to be believed. Open Subtitles عندما أقول أنني لم أفعل ذلك أتوقع منك أن تصدقني
    Good of you to come up tonight to tell me. Open Subtitles إنه لطف بالغ منك أن تأتي الليلة لتخبرني بذلك
    Too much to ask for you to punch me in the face? Open Subtitles هل من المبالغ في أن أطلب منك أن تلكمني على وجهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more