"من الجيد" - Translation from Arabic to English

    • Good to
        
    • It's good
        
    • Nice to
        
    • Good thing
        
    • It's nice
        
    • It's a good
        
    • good for
        
    • That's good
        
    • so good
        
    • good of
        
    • 's nice of
        
    It is Good to know I never have to move again. Open Subtitles من الجيد ان اعرف انني لن اتحرك ابدا مرة اخرى
    It's Good to have dreams, just so long as they're not fantasies. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك أحلاماً على ألا تكون مجرد خيال
    Oh, so there are friendly ones too... Good to know. Open Subtitles اذا يوجد منهم الطيب ايضا من الجيد معرفه ذلك
    I think It's good I stayed out of your life. Open Subtitles وأعتقد أنه من الجيد أن ابقى خارج من حياتك
    - Nice to be playing for high stakes for a change. Open Subtitles من الجيد اللعب من أجل رهان عالي من أجل التغيير
    Good thing you got him to sign those papers. Open Subtitles من الجيد أنكِ جعلته يقوم بتوقيع تلك الأوراق
    It's Good to know someone's keeping track of where I've never been. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن أحدهم يتابع الأماكن التي لم أقصدها.
    Thanks so much for coming. It's always Good to get some tips. Open Subtitles شكرًا جزيلًا على حضورك إنه من الجيد دائمًا الحصول على المعلومات
    It was Good to meet you. I'll see you tonight, big man. Open Subtitles كان من الجيد مُقابلتك سأراك لاحقاً الليلة ، أيها الرجل الكبير
    Good to see you. Uh, so we're still on for dinner? Open Subtitles من الجيد رؤيتك هي , لا زلنا على موعدنا للعشاء
    But it is Good to see the experience didn't change you. Open Subtitles ولكن من الجيد أن نرى لم التجربة لن يغير لك.
    It's Good to be aware the world is inherently unfair. Open Subtitles من الجيد أن تعلم بأن العلم أصلاً ليس عادلاً
    It's good for them to see that couples fight. Open Subtitles من الجيد لهم أن يروا أن الأزواج يتشاجرون
    Maybe It's good that they see the world differently. Open Subtitles ربما من الجيد أن رؤية العالم بشكل مختلف.
    This day just keeps getting weirder Nice to see you, too, Lionel. Open Subtitles هذا اليوم يصبح غريبًا أكثر فأكثر من الجيد رؤيتك أيضا، ليونيل
    I still will, but it's Nice to know I don't have to. Open Subtitles مازلتُ سأفعل , لكن من الجيد معرفة أنه ليس عليّ ذلك
    Well, it's a Good thing you got to him in time. Open Subtitles حسناً , من الجيد أنك توصلت إليه في الوقت المحدد
    That's Good to know because I do have something unusual Open Subtitles من الجيد معرفةُ ذلك لانهُ أنا بالفعلُ لديَ شيئاً
    It's so Good to see Chris walking on his hands again. Open Subtitles من الجيد للغاية رؤية كريس يمشي على يديه مرة أخرى
    It's so good of you to come. We're quite the family gathering. Open Subtitles من الجيد عودتك للمنزل لدينا تجمع عائلي جميل
    It's nice of the guys to get me a stripper, but I got a lot of work to do. Open Subtitles لان من الجيد للطاقم ان احضر لهم راقصة تعرى وأنا لدى عمل كثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more