Someone went through the medicine cabinet looking for drugs. | Open Subtitles | مَرَّ شخص ما بوزارةِ الطبَّ يَبْحثُ عن المخدّراتِ. |
As the blade went through, it caught the glove I was wearing and it sliced through the entire group of fingers, completely taking them off. | Open Subtitles | كما مَرَّ النصلُ به، مَسكَ القفازَ الذي أنا كُنْتُ أَلْبسُ وهو قطّعَ خلال كامل المجموعةِ أصابعِ، بالكامل يُزيلُهم منه. |
He landed on top of the bullet that went through his leg. | Open Subtitles | هَبطَ على قمةِ الرصاصةِ الذي مَرَّ بساقِه. |
You'll forgive me, Mr. Kessler, if I consider your testimony... ..as coming from someone who has gone through a terrible shock. | Open Subtitles | سَتَغْفرُ لي سّيد كيسلر إذا أَعتبرتُ شهادتَكَ جاية مِنْ شخص مَرَّ بصدمة فظيعة |
He went by, I definitely got a shot, it's not one of our best. | Open Subtitles | مَرَّ على مقربة، بالتأكيد حصلت اللقطات. أنها ليست واحدة من أفضل ما لدينا. |
Probably long gone by now. | Open Subtitles | مَرَّ من المحتمل لمدة طويلة الآن. |
Distressed that, notwithstanding the time that has elapsed since the adoption of General Assembly resolution 2065 (XX), this prolonged dispute has not yet been settled, | UN | وإذ يؤلمها أن هذا النزاع الذي طال أمده لم يسو بعد على الرغم من الوقت الذي مَرَّ على اتخاذ قرار الجمعية العامة 2065 (د - 20)، |
The first bullet I found was the one that went through his back. | Open Subtitles | الرصاصة الأولى التي وَجدتُ كَانتْ واحد الذي مَرَّ بظهرِه. |
went through Kurt Dawson's e-mail accounts. | Open Subtitles | مَرَّ بكورت دوسن حسابات البريد الإلكتروني. |
The post went through the trachea, soft palate, and all the way into the brain. | Open Subtitles | مَرَّ البريدُ ب القصبة الهوائية، ذوق ناعم، وطول الطّريق إلى الدماغِ. |
So, his body went through four to six hours of healing. | Open Subtitles | لذا، جسمه مَرَّ بأربعة إلى ستّ ساعاتِ مِنْ شَفَاء. |
When I went through my rough patch, remember? - Yeah. | Open Subtitles | عندما آي مَرَّ برقعتِي القاسيةِ، تذكّرْ؟ |
And you know Pat and Cyril went through this, and they're much happier now. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ بات وسيريل مَرَّ بهذا، وهم كثير الأسعد الآن. |
Some bozo went through the bathroom correcting all the grammar in the graffiti. | Open Subtitles | بَعْض الأبلهِ مَرَّ بالحمّامِ تَصحيح كُلّ القواعد في الرسوماتِ. |
Even so this place has gone through a dozen owners and residents | Open Subtitles | رغم ذلك هذا المكانِ مَرَّ به a دزينة مالكين وسكّانِ |
It had gone through the door, and it had lodged into the tile. | Open Subtitles | مَرَّ بالبابِ، وهو سَكنَ إلى البلاطةِ. |
Three more unsolved homicides, going back ten years, all towns the carnival has gone through, only Max hasn't been with the carnival for ten years. | Open Subtitles | ثلاثة حالاتِ قتل أخرى غير محلولةِ، تعود الى اكثر من عشْرة سَنَواتَ، كُلّ البلدات التي مَرَّ بها الكرنفال ، الا ان ماس لم يكن بالكرنفال عشرة سنوات |
So, I took a deep breath, went by the book. | Open Subtitles | لذا، أَخذتُ نفساً عميقاً، مَرَّ الكتابُ. |
Couple months went by, he was ready to come home in 3 days, learned how to walk and everything then all of a sudden he just fucking slid back in the coma and then just right after that he was fucking gone, you know? | Open Subtitles | الشهرين مَرَّ هو كَانَ مستعدَّ لرُجُوع للبيت في 3 أيامِ، تعلّم كَيفَ يَمْشي وكُلّ شيءَ ثمّ فَجْأة هو فقط عادَ للهبوط في الغيبوبةِ |
For a minute there, it s eemed like time hadn't even gone by. | Open Subtitles | لمدّة دقيقة هناك، هو s eemed مثل الوقتِ مَا مَرَّ حتى. |
Seven weeks and 13 experiments have gone by with little or no strides made, but today I'm certain my formula will work, so certain that I plan trying it on myself tonight. | Open Subtitles | سبعة أسابيعِ و1 3 تجاربِ لَها مَرَّ مَع قليلاً أَو لا خطوات واسعةَ جَعلَ، لكن اليوم أَنا مُتَأَكِّدُ صيغتي سَتَعْملُ، مُتَأَكِّد جداً بِحيث أُخطّطُ يُحاولُه على نفسي اللّيلة. |
Distressed that, notwithstanding the time that has elapsed since the adoption of General Assembly resolution 2065 (XX), this prolonged dispute has not yet been settled, | UN | وإذ يؤلمها أن هذا النزاع الذي طال أمده لم يسو بعد على الرغم من الوقت الذي مَرَّ على اتخاذ قرار الجمعية العامة 2065 (د - 20)، |
I was explaining I had no money, when guess who walks by. | Open Subtitles | -كنت أقول لهن ليس معي مال, واحزر من مَرَّ |