"ناضج" - Translation from Arabic to English

    • grown
        
    • mature
        
    • immature
        
    • big
        
    • grown-up
        
    • adult
        
    • ripe
        
    • grown-ass
        
    • old
        
    • grownup
        
    • rare
        
    • full-grown
        
    • matured
        
    • mellow
        
    • maturity
        
    IT'S PATHETIC, A grown MAN SNEAKING AROUND IN THE DARK. Open Subtitles هذا مثير للشـفـقـة، رجل ناضج يتسلل خفية في الظلام
    If you don't wanna go to the party, just don't go. You're a grown man. Act like one. Open Subtitles إنظر، إذا لم ترد الذهاب للحفلة لا تذهب فقط أنت رجل ناضج، تصرف مثل رجل ناضج
    The Government also funds an annual scholarship for one mature age rural woman to participate in the Australian Rural Leadership Programme. UN وتمول الحكومة أيضاً منحاً دراسية سنوية لامرأة ريفية واحدة في سن ناضج للمشاركة في برنامج القيادة الريفية في أستراليا.
    He's not so mature, and he can't process all of his emotions. Open Subtitles إنه ليس ناضج فكريًا و لا يمكنه إستيعاب كل هذه المشاعر
    Oh, so you felt threatened by the hot chef, and you acted like a damn immature jealous fool. Open Subtitles إذا لقد شعرت بأنك مهدد من ذلك الطاهي الوسيم، ولقد تصرفت مثل الغبي الغيور الغير ناضج.
    Mine is the story of a precocious farm kid who takes a magical journey to the big city. Open Subtitles قصتي عن فتى مزارع ناضج يأخذ رحلة سحرية إلى المدينة الكبيرة.
    Captain, you're a grown-up; let's just use your lake house. Open Subtitles كابتن , انت ناضج لنستخدم بيت البحيره الخاص بك
    Look, all I want is a stable adult and calm. Open Subtitles إنظر , كل ما اريده شخص ناضج ,مستقر ,هادىء
    Why does such feeble woman have to wash grown man like you? Open Subtitles لم يتوجب على امرأة ضعيفة مثلي أن تحمم رجل ناضج مثلك؟
    The Japanese comic books that no grown man should expect to read without looking like a creep? Open Subtitles الكتب اليابانية المصورة التي ليس من المفترض أن يقرئها رجل ناضج بدون أن يبدوا مثل الأحمق؟
    It ain't right that a grown boy can't horse around without risking a bullet. Open Subtitles ليس صحيحاً بأن فتى ناضج لا يمكنه ركوب جوادًا دون المخاطرة بالرصاص
    When he asks why a grown man's carrying a fake I.D., what do I say, I'm a secret agent? Open Subtitles حينما يسأل لماذا رجل ناضج لديه هوية مزورة بماذا أخبره ، أنا عميل سري؟
    I'm saying your relationship with Augusten is not mature love, no. Open Subtitles انا اقول ان علاقتك مع, اوجوستن ليست حب ناضج, كلا
    That's very mature. Oh, you want to talk about mature? Open Subtitles هذا ناضج جداً , هل تريد التحدث عن النضج؟
    You forget you're dealing with a very mature young man here. Open Subtitles تنسى انك تتعامل مع رجل ناضج جدا من الشباب هنا.
    The vision provided adapted responses to specific positions of countries in the mineral cycle, as a new or mature mining economy. UN وتوفر الرؤية إجابات مكيفة مع أوضاع محددة للبلدان في دورة التعدين، بمثابة اقتصاد تعدين جديد أو ناضج.
    I was with an immature partner, and it was maddening. Open Subtitles كُنت أتواجد برفقة شريك غير ناضج وكان الأمر مجنوناً
    But that whole book thing you guys have is totally immature and I thought I needed to teach you a lesson. Open Subtitles ولكن هذا الكتاب كل شيء يا رفاق لديهم هو غير ناضج تماما وأنا أعتقد أنني في حاجة ليعلمك درسا.
    I just realized all I had to do was cry some big boy tears and tell mommy I was sorry. Open Subtitles أدركت أن عليّ البكاء كشاب ناضج متأسّفًا لأمي.
    I made a wish last night. I turned into a grown-up, Mom. Open Subtitles لقد تمنيت أمنية الليلة الماضية تحولت إلى رجل ناضج يا أمي
    I'm an adult. I'm old enough to make my own decisions. Open Subtitles أنا ناضج‎, أنا كبير بما فيه الكفايه لأقوم بقراراتي الخاصه
    Indeed, the time is more than ripe for the General Assembly to engage itself in substantive negotiations on this theme. UN وفي الحقيقة إن الوقت أصبح أكثر من ناضج لأن تقوم الجمعية العامة بمفاوضات موضوعية حول هذا الموضوع.
    I love you m-- no, no, I mean, I meant what I said, but I'm a grown-ass man and this is gonna cross a very weird line. Open Subtitles أناأحبُّكِأكـ.. لا، لا، كنتُ أعني ما قلتُه يومها لكنني رجلٌ ناضج
    I don't wanna breach a thing, but I gotta walk in the room, to be a responsible grownup. Open Subtitles لا اريد ان اقاطع اي شيء ولكن يجب ان ادخل لأكون مسؤول ناضج
    I suppose we could get him some very rare meat. Open Subtitles أعتقد أنه بوسعنا أن نجلب له بعض اللحم الغير ناضج تماماً
    Except Victor is a full-grown man now, able to defend himself. Open Subtitles ماعدا إن فكتور الآن رجل ناضج لديه القدرة على الدفاع عن نفسه.
    It debuted number one on the Billboard charts, and everyone really received how his voice had matured. Open Subtitles تمّ اعتباره رقم واحد على لوحة المخططات، وتقبّل الجميع كيف أنه يمتلك صوت ناضج.
    It's extremely potent, but a completely mellow high. Open Subtitles هو فعّال جدا، لكن مستوى عالي ناضج تماما.
    As much as I'd love to trash him, I'm not down with the maturity thing. Open Subtitles وبقدر ماأحب إهانته لا أوافقكِ على أنه غير ناضج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more