Political parties that contested the election, geographical division of South Africa and composition of the new South | UN | اﻷحزاب السياسية التي اشتركت في الانتخابات والتقسيم الجغرافي لجنوب افريقيا وتكوين الحكومة الجديدة لجنوب افريقيا |
Membership and composition of the Executive Board of UNDP | UN | عضوية وتكوين المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Membership and composition of the Governing Council of UNEP | UN | عضوية وتكوين مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
:: Education: construction of schools, capacity-building with Ministry of Education, formation of parent-teacher associations and training of teachers | UN | :: التعليم: بناء المدارس، وبناء القدرات بالتعاون مع وزارة التعليم، وتكوين جمعيات الآباء والمدرسين وتدريب المدرسين |
Broader access to education is also a factor in internal migration and the composition of the working population. | UN | وتوسيع نطاق إمكانية الحصول على التعليم هو أيضا عامل من عوامل الهجرة الداخلية وتكوين السكان العاملين. |
The rights to freedom of conscience, of expression, and of assembly and association are also recognized. | UN | وثمة أيضاً اعتراف بالحق في حرية الوجدان والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات. |
May I comment on the format and composition of this report, which shows some significant developments in comparison with its predecessors. | UN | واسمحوا لي أن أعلق على شكل وتكوين هذا التقرير حتى أبين حدوث بعض التطورات الهامة بالمقارنة مع التقارير السابقة. |
The annex to the present note contains detailed information on the establishment and composition of the Committee and the nomination process. | UN | ويشتمل المرفق بهذه الوثيقة على معلومات تفصيلية بشأن إنشاء وتكوين اللجنة وعملية الترشيح. |
Establishment and composition of the Chemical Review Committee and the nomination process | UN | إنشاء وتكوين لجنة استعراض المواد الكيميائية وعملية الترشيح |
Different opinions were also expressed over the size and composition of the panel. | UN | وأُعرب أيضاً عن آراء مختلفة بشأن حجم وتكوين الفريق. |
Pakistan asked about the status, competence and composition of the five human rights commissions established under the revised Constitution. | UN | واستفسرت باكستان عن وضع واختصاص وتكوين لجان حقوق الإنسان الخمس المنشأة بموجب الدستور المنقح. |
He requested information about the objectives and composition of the Citizen Power Councils, which had also allegedly been implicated in attacks on civil society organizations. | UN | وطلب معلومات بشأن أهداف وتكوين مجالس سلطة المواطنين التي يزعم أيضاً أنها تورطت في هجمات على منظمات المجتمع المدني. |
Overview of the proposed programme of work of the forty-second session and composition of chambers | UN | لمحة عامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين وتكوين المجلسين |
Analysis involving selective solubility, including analyses of cascarosides, thyroid extracts and polymers and the formation of picrates | UN | تحليل يشمل ذوبانية مختارة، بما في ذلك تحليلات الكاسكاروسيدات، ومستخلصات الغدة الدرقية والبولمرات وتكوين البيكراتات |
Target 2011: Liquidation of all 5 self-accounting units and the formation of 1 technical support unit | UN | الهدف لعام 2011: تصفية هذه الوحدات كلها وتكوين وحدة واحدة للدعم التقني في مكانها |
The purposes of the mission and key message, the full programme of the mission and the composition of the delegation are contained in annexes I, III and IV. | UN | وترد مقاصد البعثة ورسالتها الرئيسية والبرنامج الكامل للزيارة وتكوين الوفد في المرفقات من الثاني إلى الرابع. |
The Union also strongly appreciates the commitment to respect for human rights, in particular freedom of expression, of peaceful assembly and of association. | UN | ويعرب الاتحاد أيضا عن تقديره الشديد للالتزام باحترام حقوق اﻹنسان وخاصة حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
48. Elimination of stereotypes, and training and development of instructors | UN | القضاء على الأنماط وتكوين مثقفين ومثقفات شبكة تدريب المرأة |
109. The right to marry and form a family is recognized under the relevant personal laws of the communities. | UN | ٩٠١- والحق في الزواج وتكوين أسرة حق معترف به بموجب قوانين اﻷحوال الشخصية ذات الصلة المتعلق بالطوائف. |
Governance system and African wealth creation and retention strategy | UN | نظام الحوكمة، وتكوين الثروة في أفريقيا، واستراتيجيات الاستبقاء |
Building productive capacity and creating productive employment in the non-farm sector is one of the effective ways of achieving this goal. | UN | ويتمثل أحد السبل الناجعة لبلوغ هذا الهدف في بناء قدرة إنتاجية وتكوين عمالة منتجة في القطاع غير الزراعي. |
It's a very small step between selling dead meat and making meat dead. | Open Subtitles | إنّها خطوة صغيرة جداً بين بيع اللحم الميّت وتكوين اللحم الميّت |