"ودي" - Arabic English dictionary

    "ودي" - Translation from Arabic to English

    • Woody
        
    • friendly
        
    • an amicable
        
    • cordial
        
    • amicably
        
    • unfriendly
        
    • Dee
        
    • intimate
        
    • cordially
        
    • Des
        
    • neighborly
        
    • Wudy
        
    • and de
        
    • gentleman
        
    • amicable and
        
    Why would Woody throw Davey Wells out of a window? Open Subtitles لماذا ودي رمي ديفي ويلس للخروج من النافذة؟
    I think Woody Woodrow stashed his money there and Dobbs has been tracking it. Open Subtitles أعتقد أن ودي وودرو خبأ امواله هناك و دوبس يقوم بتعقُّبها
    They have a standing invitation to bilateral talks in Tehran aimed at resolving the issue in a friendly and neighbourly atmosphere. UN ولا تزال الدعوة الموجهة إليهم قائمة ﻹجراء محادثات ثنائية في طهران بهدف حل القضية في جو ودي ولائق بالجيران.
    At present, China is engaged in direct and friendly dialogue and practical consultations with countries concerned at the highest level. UN وفي الوقت الحاضر، تشارك الصين في حوار ودي ومباشر وفي مشاورات عملية مع البلدان المعنية على أعلى المستويات.
    They want it to look like an amicable divorce. Open Subtitles إنهم يريدون أن يبدو الأمر كأنه انفصال ودي.
    Joint work was going forward in a cordial and constructive atmosphere. UN ويمضي العمل المشترك قدما في جو ودي وبنَّاء.
    No, that's a dunk tank, Woody. Drunk tank is jail. Open Subtitles لا، هذا وعاء المغفلين يا ودي وعاء المخمورين هو سجن
    Woody had just cleaned it last night. Open Subtitles ودي وتنظيفها فقط الليلة الماضية.
    Woody Gilbert's been circulated and flagged. Open Subtitles تم تعميم ودي جيلبرت وترفع العلم.
    OK, Steve, we can release Woody Gilbert now. Open Subtitles OK، ستيف، ونحن يمكن أن يطلق ودي جيلبرت الآن.
    Just a friendly chat to bring her in for evaluation. Open Subtitles مجرد حديث ودي حتى نستطيع إحضارها من أجل التقييم
    You think I came here dressed like this for a friendly get-together? Open Subtitles هل تظن بأني اتيت الى هنا مرتديه هكذا, فقط لإجتماع ودي
    I thought you were a friendly, likeable, self-respecting, first-class bum. Open Subtitles اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى
    It's a friendly wager on a high school basketball game. Open Subtitles إنه رهانٌ ودي لـ مباراة كرة سلة لطلاب الثانوية
    The current situation is a historic opportunity that must be exploited to ensure that the blockade is lifted in an amicable manner. UN ويشكل الوضع الحالي فرصة تاريخية يجب أن تُغتنم حتى يمكن رفع الحصار بأسلوب ودي.
    In three cases the claims were granted, and one case was settled in an amicable settlement under which the plaintiff was reinstated by the defendant. UN وفي ثلاث قضايا قبلت الدعاوى، وتمت تسوية قضية واحدة على نحو ودي أعاد المُدافع بمقتضاها المدعية إلى الوضع السابق.
    He expressed optimism about the prospects for an amicable and satisfactory solution. UN وأعرب عن تفاؤله حيال احتمالات التوصل إلى حل ودي ومرض.
    It was therefore imperative that the Member States should discuss that issue openly, in a cordial atmosphere, without imposing any preconditions. UN ولذا، لا بدّ من أن تناقش الدول الأعضاء هذه المسألة صراحةً في جو ودي ودون أي شروط مسبقة.
    Joint work was going forward in a cordial and constructive atmosphere. UN فالعمل المشترك يمضي قدما في جو ودي وبناء.
    In the alternative scenario, if a contested administrative decision does occur, involvement by the Ombudsman or by the Mediation Service can prevent a formal action from arising or can resolve a case amicably after a formal action has arisen. UN وفي المقابل، في حالة صدور قرار إداري يطعن فيه، يمكن تدخل أمين المظالم أو دائرة الوساطة أن يحول دون اتخاذ إجراء رسمي، أو أن يتوصل إلى تسوية القضية على نحو ودي بعد اتخاذ إجراء رسمي.
    It is certainly not an unfriendly much less hostile act towards the Israeli people. UN ومن المؤكد أنه ليس عملا غير ودي ناهيك عن أن يكون عدائيا نحو الشعب الإسرائيلي.
    Frank and I will handle the refuse, and Dee will take the wheel. Open Subtitles فرانك وأنا سَأُعالجُ القمامةَ، ودي سَتَأْخذُ العجلةَ.
    So you're going to be having an intimate dinner rather than one of your legendary soirees? Open Subtitles إذن ستقيمين حفل عشاء ودي بدلاً من حفلاتك الساهرة المشهورة؟
    Anyway, you two are cordially invited to a club opening tonight. Open Subtitles بكل الأحوال ، أنتما الاثنتان مدعوتان بشكل ودي . إلى افتتاح نادي الليلة
    7.3 The Committee further recalls its Views in the cases, inter alia, of Simunek, Adam, Blazek, Des Fours and Gratzinger, where it held that article 26 of the Covenant had been violated and that it would be incompatible with the Covenant to require the authors to meet the condition of Czech citizenship for the restitution of their property or alternatively for its compensation. UN 7-3 وتشير اللجنة أيضاً إلى آرائها في قضايا سيمونيك، وآدم، وبلاجيك، ودي فور، وغراتزينغير التي اعتبرت فيها أن المادة 26 من العهد قد انتُهكت وأن مطالبة مقدمي البلاغات باستيفاء شرط الجنسية التشيكية لرد ممتلكاتهم أو التعويض عنها كحل بديل لا تتوافق وأحكام العهد().
    That's not very neighborly. Open Subtitles ذلك ليس ودي جدا * بالنسبة لجار في زنزانة مجاورة *
    Wudy is dead. Open Subtitles (ودي) ميت.
    The Panel notes the strong links between Gbopehi, in Behwalay, and both Koho and de Sao, who live in Dougee refugee camp. UN ويلاحظ الفريق الصلات القوية بين غبوبيهي في بيهوالاي وكل من كوهو ودي ساو اللذين يقيمان في مخيم دوغي للاجئين.
    I had, in fact, suggested to arrive at a gentleman's agreement on how we allocate the time, as it was done by the previous Canadian and Chilean presidencies. UN وفي الواقع، اقترحتُ التوصل إلى ترتيب ودي بشأن تخصيص الوقت، على غرار ما قامت به الرئاسة الكندية والرئاسة الشيلية من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more