"أريك" - Translation from Arabic to Spanish

    • mostrarte
        
    • enseñarte
        
    • mostraré
        
    • mostrarle
        
    • enseñaré
        
    • enseñarle
        
    • mostrar
        
    • te enseñe
        
    • enseñar
        
    • mostrártelo
        
    • muestre
        
    • muestro
        
    • enseño
        
    • mostrarles
        
    • veas
        
    Ritchie: Bien, quiero mostrarte algo. Bueno, esto es un reloj que mi novia me regaló. TED ريتشي: حسناً، أريد أن أريك شيئاً. حسناً، هاهي ساعتي التي أهدتني إياها صديقتي.
    Mira, probablemente no debería mostrarte esto, pero ser senador estatal tiene sus ventajas, como una pequeña noticia por adelantado del gobernador. Open Subtitles حسناً، ربما يجب أن لا أريك ذلك، لكن أن تكون سيناتور أمر له حسنات مثل إخطار من المحافظ
    Puedo enseñarte un mundo inmenso lleno de aventuras y de maravillas que ni has soñado. Open Subtitles يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى
    Tienes un interés personal así que te mostraré lo que me dio. Open Subtitles لديك حصة شخصية في هذا لذا دعنى أريك ماذا أعطتني
    Antes de mostrarle el manuscrito tiene que firmar este acuerdo de confidencialidad. Open Subtitles قبل أن أريك المخطوطة، يجب توقيعك على اتفاقية السرّية هذه.
    Bueno, podría mostrarte algunas fotos pero puede que no quieras ver tanto de mí. Open Subtitles يمكنني أن أريك بعض الصور لكنك قد لا تريد أن تراني عارياً
    Ahora supongo que tengo que mostrarte como trato con la gente que me miente. Open Subtitles الآن أعتقد أنني سوف أريك كيف أتعامل مع الناس الذين يقومون بخيانتي
    suena como algo qué no he escuchado jamás lo sé, eso es porque no sé tocar podemos estar aquí todo el día puedo mostrarte algunos acordes Open Subtitles لا تبدو مثل أي أغنية سمعتها قبلاً هذا لأني لا أعرف العزف قد نبق هنا لطيلة اليوم حسناً، قد أريك بعض الأوتار
    Probablemente por eso eres un orador maravilloso. Ven aquí. Déjame mostrarte mi trabajo. Open Subtitles ربما لهذا أنت متحدث عام رائع دعيني أريك عملي لا تلمسها
    Estaría muy feliz de mostrarte como suena un llanto real por ayuda. Open Subtitles لأسعدني بحقّ أن أريك كيف يبدو البكاء الحقيقيّ طلبًا للعون
    ¿Tomamos algo en la zona de comida antes de enseñarte el espacio? Open Subtitles هل نذهب لنأكل في قاعة الطعام قبل أن أريك مساحتك؟
    Juntó nuestros caminos así yo podría enseñarte una mejor forma de vida, jovencito. Open Subtitles لقد جمعنا معاً حتى أريك طريقة أفضل للحياة أيها الرجل الصغير
    Estoy intentando enseñarte que hay otras personas que se preocupan por ti. Open Subtitles انا أحاول ان أريك ان هناك أناسا أخرين يهتمون بك
    Y si quieren volver a casa... les mostraré lo que deben hacer, antes de que puedan volver a casa. Open Subtitles وفي حـالة رغبتكم يـا شبـاب بالعودةإلـىالوطن، اسمـح لي أن أريك بمـا يجب أن تفعله قبلمـا تستطيع أن تعود للوطن
    Si el señor me sigue, le mostraré su habitación. Open Subtitles معذرةً يا سيدي , هل تسمح لي بأن أريك غرفتك
    Quiero mostrarle algunas cosas, cuando haya terminado, voy a preguntarle una sola cosa. Open Subtitles أريد أن أريك بعض الأشياء، وعندما أنتهي، سأطرح عليك سؤالا واحدا.
    Si juegas bien tus cartas, tal vez te enseñaré a dónde vivimos. Open Subtitles إن كنت تحب اللعب بأوراق اللعب، فربما أريك أين نقطن.
    Yo puedo enseñarle una salida. Hay un atajo a la carretera. Open Subtitles يمكنني أن أريك المخرج ، هناك طريقا آخر موصلا للطريق
    Está bien. Supongo que te voy a mostrar cuan fácil puede ser. Open Subtitles حسناً أظن أنه يجب علي أن أريك مدى سهولته
    Déjame que te enseñe algo... ..que te hará sentirte joven, como cuando el mundo era nuevo. Open Subtitles دعني أريك شيئاً سوف أجعلك تشعر بالصغر، كما لو أن العالم كان جديداً
    Sería estupendo que pudiera enseñar el inmueble antes de irme. Open Subtitles سيكون لطيفا لو أمكنني أن أريك الممتلكات قبل أن أرحل
    No quise mostrártelo, pero mira por ti mismo. Open Subtitles , أنا لم أكن أريد أن أريك . لكن أنظر بنفسك
    ¿Qué quieres, que te muestre una cinta grabada? Open Subtitles ما الذي تُريدُني أَنْ أفعْلُه هل أريك إعادة اللقاء؟
    Por qué no te muestro mi Octave. Este es el que reconstruí. Open Subtitles لمَ لا أريك جهازي الثماني الموسيقي، هاهو الذي أعدت بناءه.
    ¿Y si les enseño las personas que ya no están y copian toda esa información? Open Subtitles ماذا عن أن أريك من الأشخاص الذين لم يعودو بالجوار بعد الأن وأيُمكنكنسخكلالمعلومات.
    Quiero mostrarles cómo sería uno de esos vuelos. TED أريد أن أريك كيف تبدو أحد هذه الرحلات الطائرة.
    Siento que nos vayamos hoy pero me gustaría que veas mis ciudad Open Subtitles آسفة فنحن مضطرون للرحيل اليوم ولكني أحب أن أريك مدينتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more