Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y de examen | UN | خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والاستعراض اﻹداري |
Con objeto de evitar duplicaciones del trabajo, la labor de auditoría interna se llevará a cabo en colaboración con auditores externos. | UN | وسيتم تقاسم خطة عمل المراجعة الداخلية للحسابات مع مراجعي الحسابات الخارجيين، وذلك في جهد لتفادي اﻹزدواجية في العمل. |
Se comunicó a la Comisión el número de auditorías internas realizadas desde 1983, tal como lo había pedido. | UN | وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بعدد عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي أجريت منذ عام ١٩٨٣. |
En otra directriz ejecutiva emitida en 1992, el UNICEF aclaró la función de la Oficina de auditoría interna. | UN | وفي توجيه إداري آخر صدر في عام ١٩٩٢، أوضحت اليونيسيف دور مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. | UN | وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. | UN | وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Servicios de auditoría interna y externa | UN | خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Ahora bien, sólo existe un acuerdo firmado de servicios en el caso de los servicios de auditoría interna. | UN | غير أن ثمة اتفاقا موقعا لمستوى الخدمات لا يشتمل إلا على خدمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
Esos planes de acción se presentan a los servicios de auditoría interna para su evaluación. | UN | وتقدم خطط العمل هذه إلى مكتب المراجعة الداخلية والشُعب الجغرافية من أجل الرصد. |
Divisiones de auditoría interna I y II | UN | شعبتا المراجعة الداخلية الأولى والثانية للحسابات |
Se comunicó a la Comisión el número de auditorías internas realizadas desde 1983, tal como lo había pedido. | UN | وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بعدد عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي أجريت منذ عام ١٩٨٣. |
Deben reforzarse las funciones de comprobación interna de cuentas, evaluación, investigación y el servicio consultivo de gestión en las misiones | UN | ينبغي تعزيز وظائف المراجعة الداخلية للحسابات والتقييم والتحقيق والخدمة الاستشارية الادارية في البعثات |
Se felicita también del propuesto fortalecimiento de la función de auditoría interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية. |
Conclusiones y recomendaciones de los auditores internos | UN | نتائج وتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات |
Informe del examen interno sobre la gestión de los recursos humanos | UN | تقرير المراجعة الداخلية للحسابات بخصوص إدارة الموارد البشرية |
La oficina debe seguir promoviendo y respaldando la elaboración por el personal directivo superior de un marco general de control interno que oriente mejor al personal en el ejercicio de sus funciones. | UN | ويحتاج مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى زيادة تعزيز ودعم الإدارة العليا في وضع إطار داخلي شامل للرقابة من أجل تحسين توجيه الموظفين نحو الاضطلاع بالمهام الموكلة إليهم. |
La Entidad Fiscalizadora Superior debe desarrollar procedimientos para evaluar el trabajo de las unidades de auditoria interna y determinar su grado de fiabilidad. | UN | وينبغي أن تضع المؤسسة إجراءات لتقييم عمل وحدة المراجعة الداخلية للحسابات بغية تحديد مدى التعويل عليه. |