"حفل" - Translation from Arabic to Spanish

    • fiesta
        
    • la ceremonia
        
    • baile
        
    • ceremonia de
        
    • concierto
        
    • una ceremonia
        
    • para
        
    • de la
        
    • mi
        
    • evento
        
    • gala
        
    • del
        
    • un acto
        
    • presentación
        
    • de una
        
    Podrían decir: la fiesta de cumpleaños de alguien no va a estar a la altura de una conversación sobre razas, pero no es eso a lo que respondía. TED الآن، ربما تقول، بالتأكيد، إن حفل عيد ميلاد أحدٍ ما لن يكون أفضلَ من جلسة نقاش حول العرق، ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه.
    Cada uno irá a la fiesta disfrazado de su personaje de ficción preferido. Open Subtitles فى حفل الليلة .. كل واحد سيأتى متنكرا بالشخصية المحبوبة لديه
    Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declarará abierta la CP 11. UN وسيفتتح رئيس الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف الدورة الحادية عشرة بعد حفل الترحيب.
    Déjame ver, el baile empieza a las ocho. Voy en cuanto se vuelva aburrido. Open Subtitles فلنرى حفل الكريسمس يبدأ على الثـامنة لذا سآتـي فـور أن يصبـح سخيفـا
    En la ceremonia de apertura del Seminario se formularon tres declaraciones, a saber: UN بدأ حفل افتتاح الحلقة الدراسية بإلقاء ثلاثة بيانات على النحو التالي:
    No obstante, los usuarios de sillas de ruedas no pueden asistir a un concierto si para acceder a la sala de concierto solo hay escaleras. UN بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط.
    El Estado no opone obstáculos a la celebración del matrimonio en una ceremonia religiosa, y en los últimos tiempos esos matrimonios son mucho más frecuentes. UN ولا تضع الدولة أية عقبات أمام الزواج في إطار حفل ديني، وقد أصبح هذا الزواج فعلاً أكثر انتشاراً في اﻷيام اﻷخيرة.
    Una vez en una fiesta, puse mi plato en el piano de alguien. Open Subtitles ذات مرة وأنا في حفل وضعت صحناً على بيانو شخص ما.
    Creo que la fiesta de ex alumnos era una treta para sacarnos dinero. Open Subtitles بدأت أرى أن حفل الخريجين هذا كان مجرد حيلة لنهب أموالنا
    Gundars es fanático del boxeo. Y dará una fiesta la noche anterior. Open Subtitles جاندرز ملاكم مشهور وهو يقيم حفل فى ليلة قبل المباراة
    Me pregunto si te han invitado a alguna fiesta de James Earl Jones Open Subtitles اريد ان اعرف هل كنت مدعو فى حفل لجيمس ايرل جونز؟
    Sólo tienes presupuesto para una fiesta al año... así que no pagaremos ésta. Open Subtitles لديك فقط ميزانية إقامة حفل واحد بالعام لذا فلن ندفع ثمنه
    No es algo que suceda todos los días. Tengo que ir a una pequeña fiesta, habrá más para comer ahí. Open Subtitles ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير
    El Gobierno del Sudán facilitó la reconciliación y la ceremonia estuvo presidida por el Gobernador de Darfur occidental. UN وقامت حكومة السودان بدور الوسيط في عقد الاتفاق وتولى حاكم غرب دارفور رئاسة حفل التوقيع.
    Por tanto, querida ¿qué te gustaría usar para tu baile de coronación? Open Subtitles لذا يا عزيزتى ماذا تودى ان ترتديه فى حفل التتويج؟
    No hay problema. Yo no llegué a ir ni a mi baile. Open Subtitles لا تقلق فأنا لم أتمكن من بلوغ حفل تخرجي الثانوي
    En ese acto, de ser aprobado por la Asamblea General, tendría lugar la ceremonia de firma de la convención, una vez aprobada. UN وقد تشمل الفعاليات المراد تنظيمها في موريشيوس، إذا ما وافقت الجمعية العامة عليها، حفل توقيع على الاتفاقية بعد اعتمادها.
    En 1988, estaba en una selva tropical, en un concierto benéfico de los Grateful Dead. TED وإذن كنت في حفل خيري لصالح الغابات المطيرة نظمته قريتفل ديد في 1988.
    Quiero expresar el gran honor que siento al representar al pueblo portugués en una ceremonia a la que asignamos el mayor significado. UN أود أن أعرب عن الشرف العظيم الذي أشعر به وأنا أمثل الشعب البرتغالي في حفل تكمن فيه أصدق المعاني.
    Y nos enteramos de que el evento de orgullo LGBT más grande de Asia ocurre a solo unas manzanas de donde mis abuelos viven. TED وعلمنا أن أكبر حفل للمثليين في آسيا يقام على بعد عدد من الأحياء السكنية من المكان الذي يسكن فيه أجدادي.
    Hubo una Función de gala y ocho muestras regionales a las que asistieron unas 2.000 personas, incluidas personas con discapacidad. UN وأقيم حفل رئيسي وثمانية عروض إقليمية حضرها نحو 000 2 من الأشخاص ذوي الإعاقة ومن غير المعوقين.
    Su primer concierto como solista. Y un acto nuevo que te encantará. Open Subtitles أول حفل له منفرداً ولدي عرض جديد أيضاً سوف تحبه
    Un miembro de la FIMU pronunció un discurso de presentación en la sesión sobre la niña y la equidad de género. UN وألقى عضو بالاتحاد بكلمة رئيسية في حفل افتتاح الدورة المعنية بالطفلة والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more