"أتمنى لو" - Translation from Arabic to French

    • J'aimerais
        
    • Si seulement
        
    • J'aurais aimé
        
    • voudrais
        
    • J'aimerai
        
    • J'aurais préféré
        
    • aimerais être
        
    • Je souhaite
        
    • J'aurais voulu
        
    • J'espère
        
    • regrette
        
    Parfois, J'aimerais qu'elle soit un peu plus gentille avec moi. Open Subtitles أحيانا أتمنى لو أنها ألطف أكثر قليلا معي
    Tu sais, J'aimerais vraiment trouver un moyen de te remercier. Open Subtitles أتعرفين، أتمنى لو أني أعرف طريقة لأرد الدين
    Vous savez, J'aimerais me sentir concerné, mais mes ex sont géniales. C'est vrai ? Open Subtitles أتعلمين، أتمنى لو كان هناك رابط، لكن كل فتياتي السابقات رائعات.
    Si seulement M. Hooke et M. Newton étaient comme vous. Open Subtitles أتمنى لو كان السيد هوك والسيد نيوتن مثلك
    J'aurais aimé qu'il y ait quelqu'un. Quelqu'un pour sauver ton fils. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان هناك شخص يستطيع إنقاذ إبنك
    Je voudrais pouvoir aider, mais je ne suis pas détective privé. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع مساعدتك ولكنني لست تحرياً خاصاً
    J'aimerais pouvoir remonter le temps, mais je ne peux pas. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع الرجوع بالوقت ولكن لا أستطيع
    J'aimerais pouvoir dire que je suis heureux de vous voir. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع القول أنني سعيد للغاية برؤيتك
    Je dois avouer... que J'aimerais bien que tu sois fâchée, là. Open Subtitles سأعترف بذلك أتمنى لو أنك كنت غاضبة قليلاً الآن
    J'aimerais que tu m'appelles, juste une fois, pour un dîner ou un film ? Open Subtitles أتمنى لو كنت تتصل بي ولو لمرة لأجل عشاء ومشاهدة فيلم.
    J'aimerais que tu prennes ça plus au sérieux pour ne pas voir détruire ma boîte. Open Subtitles أتمنى لو أنك تأخذ هذه الأمور بجدية أكبر لئلا أرى شركتي تتدمر
    J'aimerais que tu me parles, que tu m'expliques ce qu'il y a entre vous deux. Open Subtitles أتمنى لو أن تتحدث معي تقل لي ما أساس كل ما بينكما
    Si seulement je pouvais comprendre ce que tu dis. Si seulement... Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع معرفة ما الذي تقوله، أتمنى
    Si seulement c'était le vrai... Pas vrai, les filles ? Open Subtitles أتمنى لو أني أستطيع اليس كذلك، يا فتيات؟
    Si seulement j'avais les moyens pour faire des recherches plus approfondies. Open Subtitles الآن أتمنى لو لدي المصادر لأتعمق قليلاً في البحث.
    J'aurais aimé lui dire quelque chose avant que je fasse toutes ces croix débiles, mais, ok. Open Subtitles أتمنى لو قلتِ شيء قبل أن أغرس الصُلبان هذه ولكن لا مشكلة ..
    Tu passeras un bon moment au bal, J'aurais aimé venir. Open Subtitles تقضين وقتاَ ممتعاَ في الباليه أتمنى لو أحضر
    J'aurais aimé que ça soit toi qui crève dans cette école. Open Subtitles كنت أتمنى لو أنك أنت من مات بتلك المدرسة
    Je voudrais vraiment avoir passé ce contrat de mariage, comme ça, je n'aurais pas à rédiger ce chèque de pension tous les mois. Open Subtitles أنا حقا أتمنى لو قمنا بمعاهدة ما قبل الزواج حتى لا أبدأ بكتابك شيك النفقة كل شهر مجددا
    J'aimerai pouvoir te démontrer que je ne suis pas l'ennemi. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع جعلكم تقولون أنني لست العدو.
    J'aurais préféré avoir un autre choix. Je sais que cela a été dur pour toi. Open Subtitles حسناً,أتمنى لو كان لديّ خيار آخر أعلم بأن هذا كان صعباً عليك
    J'aimerais être encore au journal, pour pouvoir écrire sur ce foutoir. Open Subtitles أتمنى لو مازلت صحفيا لكي أكتب عن هذه الفوضى
    Je souhaite de ne l'avoir jamais eu, donc on pourrait arrêter de parler de çà ? Open Subtitles أتمنى لو لم أقتنيه، لذلك يمكن أن نتوقف عن الحديث عن هذا الامر؟
    Tu dois faire ce que J'aurais voulu faire plutôt que ce que J'aurais voulu dire. Open Subtitles أريدك أن تفعل ما أتمنى لو فعلته بدلًا مما أتمنى لو قلته.
    J'espère que nous pourrons partir en lune de miel à nouveau. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا.
    Je regrette qu'on ait apporté le Livre des Ombres chez toi. Open Subtitles أتمنى لو أننا لم نأخذ كتاب الظلال إلى شقتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more