"أنا و" - Translation from Arabic to French

    • et moi
        
    • moi et
        
    • Avec
        
    • On
        
    • et moi-même
        
    • Nous
        
    • et je
        
    Rien ne peut effacer ce que toi et moi avons. - C'est pas possible... Open Subtitles لا شئ بأمكانه أن يمسح الذي كان بيننا أنا و أنت
    Lui et moi avons été infecté Avec le même virus, non? Open Subtitles أنا و هو أصبنا بنفس الفايروس أليس كذلك ؟
    Je dirais que Chester's Mill est plus que dans la crise, donc... toi et moi devons faire que ça marche. Open Subtitles وأنا أقول أن تشستر ميل تعاني أكثر من مجرد أزمة وعلينا أنا و أنت البدء بالعمل
    Le bordel que Jackie et moi avons du nettoyer et qui concernait ton fils. Open Subtitles الفوضى التى تركتنا أنا و جاكى لنقوم بتنظيفها فيما يتعلق بابنك؟
    Personnes n'aurais pu toucher ces œufs excepté moi, et la mouette qui les a pondus. Open Subtitles لا يُمكن لأحد الوصول للبيض.. بإستثنائي أنا و الطيور التي وضعت البيض.
    Mr McGee et moi On allait partir prendre un petit cocktail. Open Subtitles أنا و السيد ماكجى متجهان للخارج لتناول كوكتيل سويا
    En tout cas, ma femme et moi aimerions savoir où... Open Subtitles بأي حال، أنا و سيدتيّ كُنا نأمل إذاكانبمقدورنّا..
    Maintenant, vous devez savoir que le Département de la Défense ne stocke pas ses documents sur le même Internet que vous et moi utilisons. Open Subtitles لا بد أن تعلموا أن وزارة الدفاع لا تقوم بتخزين الملفات على نفس الأنترنت الذي نستخدمه أنا و أنت
    Toi et moi, On a toujours été plus que des amants. Open Subtitles أنا و أنت لطالما كنا أكثر من مجرد عشيقين
    Bien, vous et moi les deux savent là va être meurtre. Open Subtitles حسنٌ , أنا و أنت كلانا نعلم أن الـجرائمستحدث.
    Si toi et moi ne les aidons pas, elles trouveront des gens qui le feront. Open Subtitles و لكن إنْ كنّا أنا و أنتَ لنْ نساعدها فستجد من سيفعل
    On lancçait une ligne et On restait assis pendant des heures, juste lui et moi. Open Subtitles كنا نرمي الخيوط و نجلس هناك لعدة ساعات فقط أنا و هو
    et je pense que d'ici le départ, c'est toi et moi, ensemble, et On va transformer ces citrons en citronnade. Open Subtitles و أعتقد من الآن وصاعد سيكون أنا و أنت معاً سنقوم بتحويل الليمون إلى عصير ليمون
    mais toi et moi savons bien que tu appartiens à Broadway. Open Subtitles لكن أنا و أنتِ نعلم بأنكِ تنتمين إلى البرودواي
    Maman et moi étions toujours au sommet de la montagne, mais je savais qu'elle était blessée. Open Subtitles أنا و أمي كنّا لا زلنا على قمّة الجبل لكنني علمت أنها تأذّت
    Mon père et moi avions l'habitude de lui chanter chaque année à son anniversaire. Open Subtitles أنا و والدي اعتدنا غناءها لها كل عام في عيد ميلادها
    Chae Yeong Sin et moi vivions très bien avant votre arrivé. Open Subtitles لقد عشنا أنا و تشاي يونغ بخير بدونك سابقاً
    ♬ Nous avons une flamme qui dura toujours, ♬ Ensemble toi et moi. ♬ Open Subtitles ♬ لدينا شيء سيدوم للأبد, معاً أنا و أنتِ♬
    Uh, toi et moi sommes sortis ensemble-- Je pense que tu connais la réponse. Open Subtitles لقد تواعدنا أنا و أنتِ أعتقد أنكِ تعلمين أجابة هذا السؤال
    Tu sais, je t'envoie de l'argent, et tu Nous laisses moi et Agnès seuls. Open Subtitles تعلمينَ بها أنا أرسل لك المال وأعيش أنا و أغنيس وحدنا
    On fait tous deux partie de quelque chose de plus grand que Nous, de plus grand que les gens pas si différents pour lesquels On travaille. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    Comme toujours, la communauté et moi-même devons vous remercier, Javier. Open Subtitles كالعادة، أنا و الجالية، علينا شكرك يا خافيير.
    Dex et je vais apprendre à connaître l'autre sur le terrain. Open Subtitles أنا و ديكس سنقوم بالتعرف على بعضنا فى الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more