| Je sais que tu es généralement en retard de quelques minutes, mais si tu dépasses les 45 minutes, tu devras payer le petit déjeuner. | Open Subtitles | انا اعلم انكِ دائماً تتأخري بضعة دقائق, لكن اذا تأخرتي 45 دقيقة, انا اخاف ان الفطور سيكون على حسابك. |
| Je ne suis pas le meilleur golfeur, et ça devient un problème pour mon boulot. | Open Subtitles | انا لست أفضل لاعبي الغولف و أظن ان ذلك يعيقني في العمل |
| Si tu as Maudlin, alors Je vais aller au Breakfast Barn. | Open Subtitles | اذا كنت ستبكي اذا انا سأذهب الى بريكفاس بارن |
| J'aime ce que Je fais, et ça me permet d'utiliser ma formation en éducation physique. | Open Subtitles | انا احب ما اقوم به وعلي ان اضع اداوت التدريبية كي استخدمها |
| Nous avons un accord, lui et moi, concernant ma prospérité. | Open Subtitles | انا وهوا لدينا اتفاقيه بغض النظر عن ثرائي |
| Je suis presque sûre que quand Riley t'a demandé d'emménager, ça n'incluait pas de déplacer les photos de famille. | Open Subtitles | انا متأكدة جدا عندما طلبت رايلي منك المجيئ ذلك لم يتضمن اعادة ترتيب صور العائلة |
| Je dirai juste, nous nous battions pour renter à la maison. | Open Subtitles | انا فقط سأقول اننا كنا نقاتل لنرجع إلى الوطن |
| Je pourrais ne pas être aussi disponible quand ton père et moi allons nous remettre ensemble... | Open Subtitles | قد لا اكون متاحة لك كثيرا هكذا اذا عدنا انا و والدك معا |
| Je continue de voir la même scène encore et encore. | Open Subtitles | انا أظل أتلقى نفس هذة الضربة الغبية مراراً |
| Je n'ai peut être pas été la mère parfait, ok ? | Open Subtitles | انا ربما لم أكون الأم المثالية , حسناً ؟ |
| Fitch et Emma attendent dehors, et là Je ne suis pas sur la liste ? | Open Subtitles | فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟ |
| Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! | Open Subtitles | اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة. |
| Lavon, Je suis au milieu de quelque chose, Je peux pas... | Open Subtitles | لافون ,انا في خِضم شىء ما ولا استطيع 000 |
| Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. | Open Subtitles | انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم |
| Tu dois comprendre, J'ai pensé que Je pouvais utiliser cette recherche pour corriger des maladies génétiques à la naissance. | Open Subtitles | عليك ان تفهم انا ظننت انة بأمكانى استخدام ذلك العمل لمعالجة العيوب الخلقية , الامراض |
| J'essaye de lui dire que son rendez-vous est la semaine prochaine. | Open Subtitles | انا احاول ان اخبره ان الموعد في الاسبوع القادم |
| J'avais promis de ne pas y retourner, mais quand J'ai eu besoin d'un job rapidement, J'ai contacté mon ancien boss. | Open Subtitles | انا اقسمت ان لا اعود لكن عندما استقلت ، احتجت عملا بسرعة لذلك اتصلت بمديري القديم |
| Rachel, toi et moi on ne peut pas parler de l'affaire. | Open Subtitles | رايتشل , انا وانتي لا يمكننا التحدث بهذه القضيه |
| Alors maintenant, c'est de ma faute Vous êtes tous si étrange | Open Subtitles | اذا الآن هي غلطتي انا وانتم كنتم تمثلون بغرابه |
| Il s'agit de Marlon Brando et d'une jeune actrice et mannequin indienne, Anna Kashfi. | Open Subtitles | الرجل هو مارلون براندو المرأة؟ الممثلة الهندية الشابة والعارضه انا كاشفي |