"انا لا" - Translation from Arabic to French

    • Je ne
        
    • Je n'
        
    • C'est pas
        
    • - Je
        
    • J'ai pas
        
    • ne suis pas
        
    • Je me
        
    • Ce n'est pas
        
    • Je suis pas
        
    Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. Open Subtitles انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم
    Si tu peux faire ça sans moi, alors... Je ne sais plus vraiment qui je suis. Open Subtitles لو كنت تستطيع فعل ذلك بدوني اذن انا لا أعرف ماهيتي بعد الآن
    Je ne peux pas te dire à quel point je suis désolé pour l'accident. Open Subtitles انا لا اعرف كيف اخبرك عن اسفي الشديد على تلك الحادثة
    Je n'ai pas réalisé que la seule personne avec rien à négocier avait le choix... Open Subtitles انا لا ادرك الشخص الوحيد الذى ليس لدية شىء للتفاوض لدية الخيار
    Je ne dirais pas des étrangers. Je lui ai parlé au téléphone une fois. Open Subtitles انا لا اريد قول غرباء انا تحدثت الية عبر الهاتف مرة
    D'accord, bien, on doit régler ça. Je ne peux pas prendre soin de papa. Open Subtitles حسناً علينا ان نصلح هذا انا لا اقدر ان اعتني بوالدي
    Je ne sais pas, juste... Ce n'est pas comme ça que je t'imaginais, je suppose. Open Subtitles انا لا اعرف , فقط ليس كما تخيلتك , على ما اعتقد
    En plus,Je ne peux pas dormir sans mes chansons de baleine. Open Subtitles ايضاً , انا لا استطيع النوم بدون اغاني الحوت
    Je ne sais pas ce que vous faites tous les deux, mais garde ton mauvais comportement pour ton propre voisinage. Open Subtitles انا لا اعلم لما انتم هناك معا؟ لكن اذهب وافعل الاشياء السيئة فى الحى الخاص بك
    Je ne pense pas vraiment qu'un poème suffit pour aller là-bas. Open Subtitles انا لا أظن أن قصيده واحده كافيه لجعلنا نذهب
    Je ne dis pas que tu ne devrais pas le signer. Open Subtitles انظر توبي انا لا اقول لا توقع هذه التسوية
    Et même si vous le faisiez, Je ne m'attendrais pas à en recevoir une. Open Subtitles حتى لو فعلت ذلك. انا لا اتوقع منك ان تعطي اطلاقاً
    Je ne sens pas ses doigts. J'écris ses points, c'est tout. Open Subtitles انا لا أشم رائحة الأصابع انا فقط اكتب الأرقام
    Tucker, je vais suggérer quelque chose de radical, quelque chose de fou, quelque chose que Je ne ferais jamais. Open Subtitles حسنا سوف اقترح عليك شيئاً صعب جداً شيء جنوني حتى انا لا استطيع القيام به
    Je ne comprends vraiment pas pourquoi tu ne peux pas y aller toute seule. Open Subtitles انا لا افهم حقا لماذا لا تقدري ان تقومي بهذا بنفسك
    Je ne comprends pas pourquoi Je ne peux pas rester dans mon ancienne chambre. Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا أستطيع المكوق فى غرفتى القديمة ؟
    Ouais, bah, Je n'ai pas besoin de conseils amoureux d'une fille qui est au milieu d'une débâcle avec un gars de l'autre coté du couloir. Open Subtitles نعم انا لا احتاج ان اخذ نصائح علاقات من فتاة والتي في منتصف الصف السابع كانت مع فتى في الردهة
    Je n'ai pas besoin d'un papier et d'une cérémonie pour prouver notre amour et notre engagement. Open Subtitles انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا.
    C'est injuste. C'est pas lui qui couchera avec moi ce soir. Open Subtitles انا لا اعرف، دان الراقص لا ينام معي الليلة
    - Pas mal. - Je n'aime pas ce que vous dites. Open Subtitles ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين
    Non, J'ai pas l'impression que j'ai le droit. Open Subtitles انا اقصد , لا انا لا اشعر انني على حق هذا نُبل منك
    Je n'ai pas la SLA. Je ne suis pas mourant. Je ne suis pas mourant. Open Subtitles انا لست مصابا بالتصلب الجانبي انا لا احتضر , انا لا احتضر
    Je me fiche de savoir si vous couchez avec votre ex. Open Subtitles انا لا اهتم اذا كنت في علاقة لليلة واحدة
    Écoute, Je suis pas là seulement jusqu'à ses 18 ans. Open Subtitles أنظر, انا لا أفعل هذا فقط حتى يصل لسن الـ18

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more