"عرض ممثل" - Translation from Arabic to French

    • le représentant
        
    • un représentant
        
    • le repré-sentant
        
    • représentant du
        
    • représentant de
        
    • a été présenté par le
        
    le représentant du Secrétariat a ensuite présenté la documentation pertinente et décrit les activités entreprises à ce jour pour donner suite à la décision susvisée. UN ثم عرض ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة وقدم عرضاً موجزاً للأنشطة التي تم الاضطلاع بها حتى تاريخه في تنفيذ المقرر.
    le représentant du Royaume-Uni présente des amendements oraux au projet de résolution relatif à Sainte-Hélène. UN عرض ممثل المملكة المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار المتعلق بسانت هيلانة.
    le représentant du Danemark, au nom des auteurs énumérés dans le document et de l’Argentine et du Turkménistan, présente le projet de résolution. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار نيابة عن البلدان المشتركة في تقديمه والمذكورة في الوثيقة، فضلا عن اﻷرجنتين وتركمانستان.
    le représentant des Philippines présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Venezuela. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى فنـزويلا.
    le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم البلدان مقدمة المشروع المدرجة أسماؤها.
    le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant du Mali vient de proposer une révision orale relative au sixième alinéa du préambule, qui se lit maintenant : UN لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي:
    le représentant de la Croatie présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كرواتيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant du Japon présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant du Pakistan présente le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant du Luxembourg présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل لكسمبرغ مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant du Canada présente le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    13. Les amendements figurant dans le document A/C.1/49/L.45 ont été présentés par le représentant du Mexique, à la 15e séance, le 9 novembre. UN ١٣ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/49/L.45.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant du Pakistan à la 19e séance, le 14 novembre. UN وقد عرض ممثل باكستان مشروع القرار في الجلسة التاسعة عشرة المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    le représentant du Ghana présente et révise oralement le projet de résolution au nom des Etats Membres de l'Organi-sation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique. UN عرض ممثل غانا ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة الدول الافريقية.
    le représentant de l'Algérie présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN عرض ممثل الجزائر مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    le représentant des Etats-Unis présente le projet de résolution. UN عرض ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية مشروع القرار.
    le représentant des Pays-Bas, au nom des auteurs énumé-rés dans le document ainsi que de l'Arménie, de l'Autriche, du Chili, de la Hongrie et de la Nouvelle-Zélande, présente le projet de résolution. UN عرض ممثل هولندا، مشروع القرار باسم مقدميه الواردين في الوثيقة، فضلا عن أرمينيا، وشيلي، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا.
    le représentant du Pérou, au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que du Costa Rica présente le projet de résolution. UN عرض ممثل بيرو، مشروع القرار باسم مقدميه الواردين في الوثيقة فضلا عن كوستاريكا.
    À la suite de leur adoption, un représentant de la République démocratique du Congo a présenté la position de son gouvernement à leur sujet. UN وعقب اعتماد الاستنتاجات، عرض ممثل عن جمهورية الكونغو الديمقراطية آراء حكومته بشأنها.
    Au nom des auteurs énumérés dans le document, le repré-sentant de l’Allemagne présente le projet de proposition. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more