Je savais qu'elle avait prévu de me quitter, et elle n'a pas eu à le faire. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها كانت تخطط لتتركني ولم يكن عليها أن تقوم بتلك المكالمة |
Je savais que tu viendrais au bureau, l'agitant et disant | Open Subtitles | كنت أعلم انك ستأتين للمكتب ملوحة و تقولي |
Je savais que tu finirais par le dire aux autres. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنه سينتهي بكِ المطاف بإخبار الآخرين |
Si j'avais su que vous veniez, je serais resté et j'aurais cuisiné des cookies. | Open Subtitles | إذا كنت أعلم أنكم قادمون لكنت إنتظرت وخبزت لكم بعض البسكويت |
Ça n'était pas le cas et Je le savais. Je m'en voulais de le voir sous cette nouvelle lumière. | Open Subtitles | وبالطبع,لم يتغير شيء,وقد كنت أعلم ذلك بداخلي ووبخت نفسي على إنني رأيته بهذا الشكل الجديد |
Si Je savais qui c'était, je pourrais arrêter d'essayer de deviner. | Open Subtitles | لو كنت أعلم من هو عندها سأتوقف عن التخمين |
Je savais où nous allions sans même avoir à le demander. | Open Subtitles | كنت أعلم أين نحن ذاهبون من دون الحاجة للسؤال |
Je suis désolé, ça doit être bizarre, si Je savais que tu serais de retour... | Open Subtitles | أنا آسف، إنها تبدو غريبة بشكل مزرٍ لكن لو كنت أعلم بقدومكِ |
Je savais que cette relation était trop belle pour être vraie. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هذه العلاقة جيدة جداً لتكون حقيقية |
Quand elle était bébé, même plus jeune, quand elle était encore dans sa mère, Je savais qu'elle était différente, dangereuse. | Open Subtitles | عندما كانت طفله أصغر قليلاً عندما كانت في رحم أمها كنت أعلم إنها مختلفه و خطره |
Je savais que ce n'était pas grave qu'elle m'attire, tant qu'elle ne commençait pas à être attirée par moi. | Open Subtitles | .. كنت أعلم بأنه لا يهم مدى انجذابي لها مادامت هي لم تبدأ بالإنجذاب إلي |
Je savais que vous feriez ça, j'en ai fait une copie. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ |
Je savais que vous alliez essayer de vous en sortir. | Open Subtitles | لا باس، كنت أعلم بأنك ستقوم ببعض الحركات |
Tu m'as bien fait comprendre que tu voulais rencontrer ton père, alors Je savais que ce jour arriverait, et je m'y suis préparée. | Open Subtitles | لقد أوضحتي الأمر لقد أردتي أن تقابلي أبيكِ كنت أعلم أن هذا اليوم قادم و قد حضرت نفسي |
Si Je savais qu'être fiancés allait être comme ça, je t'aurais demandé dès le début. | Open Subtitles | أتعلمين، إذا كنت أعلم بأن الخطوبة هكذا لكنت تقدمت إليك عندما التقينا |
Je savais que tout le monde venait en fin de semaine, alors j'ai cuisiné hier soir. | Open Subtitles | كنت أعلم أن الجميع سيأتي في عطلة الأسبوع لذا أعددت بضعة أشياء البارحة |
Je savais qu'elles étaient en vie. Je vous avais dit de ne pas abandonner. | Open Subtitles | كنت أعلم أنهم لا يزالوا أحياء أخبرتك الا نوقف البحث عنهم |
Si j'avais su que j'aurais de la companie, j'aurais pris quelque chose plus à votre goût. | Open Subtitles | إن كنت أعلم أنني سأستضيف أحدهم ربّما كنت سأجلب شيئا يناسب ذوقك أكثر |
Si j'avais su que vous étiez dans les parages, j'en aurais trouvé le courage. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنه يوجد طبيب مثلك , لربما آتتني الشجاعه |
Si Je le savais, tu crois que j'aurais passé trois foutues heures à enfiler cette foutue robe ? | Open Subtitles | لو كنت أعلم الإجابة هل تظن أنني كنت قضيت ثلاث ساعات وأنا أحاول ارتداء هذا الفستان؟ |
Je veux dire, pourquoi ne pas me demander si Je sais qui l'a fait ? | Open Subtitles | أعني لِمَ لَم تسألني قط إن كنت أعلم من الذي إرتكب الجريمة؟ |
Tu sais que tu peux toujours me parler du Coach Jones, hein ? | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لا تزال تتحدث لي عن مدرب جونز، أليس كذلك؟ |
J'ai su que je l'avais perdu quand son teint est passé de flacon d'avoine à châtaignes. | Open Subtitles | كنت أعلم أني أفقده عندما تغيرت بشرته من اللون البني الفاتح إلى البني الداكن |
J'étais sûr que vous porteriez une médaille porte-bonheur autour du cou, je parie que vous avez le torse velu, et enduit d'huile solaire l'été. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ترتدى تعويذة حظ حول رقبتك وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس |
si je connaissais un moyen rapide et simple, je l'aurais détruit avant de mettre vos vies en danger. | Open Subtitles | لو كنت أعلم وسيلة سريعة و بسيطة لكنت دمرت السفينة بنفسى قبل أن أعرض حياتكم للخطر |
J'en étais sûr. On n'est pas seuls dans l'univers. | Open Subtitles | كنت أعلم ذلك نحن لسنا لوحدنا في هذا الكون |