C'est un autre prof qui veut me tabasser après l'école, | Open Subtitles | في الواقع إنّه مدرّس آخر سيقوم بضربي بعد المدرسة، |
Il y a un autre prof, ici, qui veut se battre contre moi après l'école. | Open Subtitles | هناك مدرّس آخر هنا الذي يريد أن يلاكمني بالأيدي بعد المدرسة. |
Unis a défoncé une porte à Alki, et presque tué un prof de musique. | Open Subtitles | يونس, قد ركل باباً فى منطقه آلكى كاد أن يقتل مدرّس موسيقى |
Si quelqu'un vous harcèle, parlez à un professeur. | Open Subtitles | إن كان لديك مشكلة مع متنمر، فأريدك أن تتحدّث مع مدرّس. |
Leonard Gilroy est un professeur d'histoire, pas un dealer de drogues. | Open Subtitles | ليونارد غيلروي مدرّس تاريخ، وليس محتال مخدرات. |
Chaque commission est présidée par un enseignant spécialisé, dont les qualifications correspondent au type de handicap, et est constituée d'un psychologue et d'un médecin spécialiste. | UN | ويترأس اللجنة مدرّس خاص يتمتع بمؤهلات مناسبة لنوع العجز قيد النظر، ويتكوّن أعضاؤها من طبيب نفسي وطبيب مختصّ. |
C'est un peu comme... chercher ta première petite amie, ou ta prof de maths au lycée. | Open Subtitles | إنّها مثل... هذا مثل البحث عن أوّل صديقةٍ لك أو أوّل مدرّس رياضيات. |
Et quelle énorme connerie de dire que mon père est prof pour les sourds et muets. | Open Subtitles | وما هذا الهراء عن ان أبي مدرّس للصمّ والبكم |
Ovidiu Gorea. Le prof de roumain de Robert. | Open Subtitles | اوفيديو غوريا مدرّس الادب الروماني لروبرت |
- Et la production est foutue car l'entraîneur de foot remplace le prof de théâtre, à cause du faible budget. | Open Subtitles | وإخراجنا فاشل لأن مدرب كرة القدم سيضعونه مدرّس الدراما بسبب انخفاض الميزانيّة |
Mon prof de sciences dit qu'il est prouvé que le chocolat calme la déprime. | Open Subtitles | مدرّس العلوم قال لي أن الشوكولاته تحتوي على مواد كيميائية التي أثبتت أنّها تخفّف حدة الإكتئاب |
Interdisciplinaire. J'aime ça. Vous semblez un prof passionné. | Open Subtitles | جولة بالمنهاج الدراسيّ, تعجبني الفكرة يبدو أنّك مدرّس جدّ شغوف. |
Elle couche avec le prof de maths, pour obtenir un diplôme. Adopter est une tricherie ? | Open Subtitles | إنّها تضاجع مدرّس الرياضيات كي تحصل على الشهادة إذاً فالتبنّي غش؟ |
De plus, j'étais en très bon terme avec le dernier professeur de littérature. | Open Subtitles | . لقد كان بيننا شيء كبير أنا و آخر مدرّس أدب |
Barney Fulcher, 50 ans, professeur de lycée dans le Colorado. | Open Subtitles | بارني فلتشر, العمر 50 سنه مدرّس الصّفّ السّادس من كولورادو يكونون لا سوف هذه الأطباق مساعدة |
Je suis professeur d'anglais, les citations célèbres sont mes munitions. | Open Subtitles | أنا مدرّس فى اللغة الإنكليزيّة وتلك الإصطلاحات هى أسلحتى |
Dès le 6 septembre 2004, il a été décidé d'accueillir l'auteur en salle d'études, sous la responsabilité d'un professeur tuteur. | UN | وفي 6 أيلول/سبتمبر 2004، اتخذ قرار بوضع صاحب البلاغ في غرفة للدراسة تحت إشراف مدرّس. |
L'intéressé, un ancien professeur qui aurait été arrêté en 2002 pour son appartenance à un mouvement islamiste interdit, a été libéré et son adresse actuelle a été indiquée. | UN | وكان الشخص المعني، وهو مدرّس سابق يدعى أنه ألقي القبض عليه في عام 2002 بتهمة الانتماء إلى حركة إسلامية غير مرخص لها، قد أُطلق سراحه وقُدِّم عنوانه الحالي. |
J'ignorais qu'un enseignant pouvait couper les cheveux. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّ بإمكان مدرّس قصّ شعر طفل |
552. Dans l'enseignement aux deux minorités, il y a 6 élèves pour un enseignant, alors que le rapport est de 19 élèves pour un enseignant dans le cycle obligatoire de huit ans des écoles albanaises. | UN | 552- وتبلغ نسبة الطلاب إلى المدرسين من كلتا الأقليتين 6 إلى 1 بينما تبلغ هذه النسبة في المدارس الألبانية في إطار نظام التعليم لمدة ثماني سنوات 19 طالباً لكل مدرّس. |
En août 1994, la Commission a rejeté cette plainte en se déclarant incompétente pour les litiges entre un enseignant et le syndicat. | UN | وفي آب/أغسطس 1994، رفض المجلس قبول شكواه لعدم اختصاصه في المنازعات بين مدرّس والنقابة. |
Recrutement de 1 000 maîtres | UN | √ تعيين 000 1 مدرّس |
Sur les 33 000 élèves et 2 000 professeurs des écoles de Jérusalem-Est, 6 000 élèves et plus de 650 enseignants ont des problèmes pour se rendre dans les écoles. | UN | ومن بين الـ 000 33 طالب و الـ 000 2 مدرّس في مدارس القدس الشرقية، يواجه زهاء 000 6 تلميذ وأكثر من 650 مدّرسا صعوبات في الوصول إلى مدارسهم. |