"مدرّس" - Translation from Arabic to French

    • prof
        
    • professeur
        
    • un enseignant
        
    • maîtres
        
    • professeurs
        
    C'est un autre prof qui veut me tabasser après l'école, Open Subtitles في الواقع إنّه مدرّس آخر سيقوم بضربي بعد المدرسة،
    Il y a un autre prof, ici, qui veut se battre contre moi après l'école. Open Subtitles هناك مدرّس آخر هنا الذي يريد أن يلاكمني بالأيدي بعد المدرسة.
    Unis a défoncé une porte à Alki, et presque tué un prof de musique. Open Subtitles يونس, قد ركل باباً فى منطقه آلكى كاد أن يقتل مدرّس موسيقى
    Si quelqu'un vous harcèle, parlez à un professeur. Open Subtitles إن كان لديك مشكلة مع متنمر، فأريدك أن تتحدّث مع مدرّس.
    Leonard Gilroy est un professeur d'histoire, pas un dealer de drogues. Open Subtitles ليونارد غيلروي مدرّس تاريخ، وليس محتال مخدرات.
    Chaque commission est présidée par un enseignant spécialisé, dont les qualifications correspondent au type de handicap, et est constituée d'un psychologue et d'un médecin spécialiste. UN ويترأس اللجنة مدرّس خاص يتمتع بمؤهلات مناسبة لنوع العجز قيد النظر، ويتكوّن أعضاؤها من طبيب نفسي وطبيب مختصّ.
    C'est un peu comme... chercher ta première petite amie, ou ta prof de maths au lycée. Open Subtitles إنّها مثل... هذا مثل البحث عن أوّل صديقةٍ لك أو أوّل مدرّس رياضيات.
    Et quelle énorme connerie de dire que mon père est prof pour les sourds et muets. Open Subtitles وما هذا الهراء عن ان أبي مدرّس للصمّ والبكم
    Ovidiu Gorea. Le prof de roumain de Robert. Open Subtitles اوفيديو غوريا مدرّس الادب الروماني لروبرت
    - Et la production est foutue car l'entraîneur de foot remplace le prof de théâtre, à cause du faible budget. Open Subtitles وإخراجنا فاشل لأن مدرب كرة القدم سيضعونه مدرّس الدراما بسبب انخفاض الميزانيّة
    Mon prof de sciences dit qu'il est prouvé que le chocolat calme la déprime. Open Subtitles مدرّس العلوم قال لي أن الشوكولاته تحتوي على مواد كيميائية التي أثبتت أنّها تخفّف حدة الإكتئاب
    Interdisciplinaire. J'aime ça. Vous semblez un prof passionné. Open Subtitles جولة بالمنهاج الدراسيّ, تعجبني الفكرة يبدو أنّك مدرّس جدّ شغوف.
    Elle couche avec le prof de maths, pour obtenir un diplôme. Adopter est une tricherie ? Open Subtitles إنّها تضاجع مدرّس الرياضيات كي تحصل على الشهادة إذاً فالتبنّي غش؟
    De plus, j'étais en très bon terme avec le dernier professeur de littérature. Open Subtitles . لقد كان بيننا شيء كبير أنا و آخر مدرّس أدب
    Barney Fulcher, 50 ans, professeur de lycée dans le Colorado. Open Subtitles بارني فلتشر, العمر 50 سنه مدرّس الصّفّ السّادس من كولورادو يكونون لا سوف هذه الأطباق مساعدة
    Je suis professeur d'anglais, les citations célèbres sont mes munitions. Open Subtitles أنا مدرّس فى اللغة الإنكليزيّة وتلك الإصطلاحات هى أسلحتى
    Dès le 6 septembre 2004, il a été décidé d'accueillir l'auteur en salle d'études, sous la responsabilité d'un professeur tuteur. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 2004، اتخذ قرار بوضع صاحب البلاغ في غرفة للدراسة تحت إشراف مدرّس.
    L'intéressé, un ancien professeur qui aurait été arrêté en 2002 pour son appartenance à un mouvement islamiste interdit, a été libéré et son adresse actuelle a été indiquée. UN وكان الشخص المعني، وهو مدرّس سابق يدعى أنه ألقي القبض عليه في عام 2002 بتهمة الانتماء إلى حركة إسلامية غير مرخص لها، قد أُطلق سراحه وقُدِّم عنوانه الحالي.
    J'ignorais qu'un enseignant pouvait couper les cheveux. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّ بإمكان مدرّس قصّ شعر طفل
    552. Dans l'enseignement aux deux minorités, il y a 6 élèves pour un enseignant, alors que le rapport est de 19 élèves pour un enseignant dans le cycle obligatoire de huit ans des écoles albanaises. UN 552- وتبلغ نسبة الطلاب إلى المدرسين من كلتا الأقليتين 6 إلى 1 بينما تبلغ هذه النسبة في المدارس الألبانية في إطار نظام التعليم لمدة ثماني سنوات 19 طالباً لكل مدرّس.
    En août 1994, la Commission a rejeté cette plainte en se déclarant incompétente pour les litiges entre un enseignant et le syndicat. UN وفي آب/أغسطس 1994، رفض المجلس قبول شكواه لعدم اختصاصه في المنازعات بين مدرّس والنقابة.
    Recrutement de 1 000 maîtres UN √ تعيين 000 1 مدرّس
    Sur les 33 000 élèves et 2 000 professeurs des écoles de Jérusalem-Est, 6 000 élèves et plus de 650 enseignants ont des problèmes pour se rendre dans les écoles. UN ومن بين الـ 000 33 طالب و الـ 000 2 مدرّس في مدارس القدس الشرقية، يواجه زهاء 000 6 تلميذ وأكثر من 650 مدّرسا صعوبات في الوصول إلى مدارسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more