"مراقبي اﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • d'observation des Nations
        
    • d'observateurs des Nations
        
    • d'observateurs militaires des Nations
        
    • des observateurs des Nations
        
    • DE LA
        
    • les observateurs des Nations
        
    • par l
        
    • MONUT
        
    • Force des Nations
        
    • MONUA
        
    • MONUC
        
    • UNMOGIP
        
    • Mission de l'Organisation des Nations
        
    FINANCEMENT DE LA MISSION d'observation des Nations UNIES OUGANDA-RWANDA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا
    Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT) UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكري في طاجيكستان ١
    Point 127 : Financement DE LA Mission d'observation des Nations Unies Ouganda-Rwanda; UN البند ١٢٧: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا؛
    Considérant le rôle important joué par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) à ce stade critique du processus de paix, UN وإذ يسلّم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    Considérant le rôle important joué par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) à ce stade critique du processus de paix, UN وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون: المساهمات المقدمة
    Considérant le rôle important joué par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) à ce stade critique du processus de paix, UN وإذ يعترف بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    Considérant le rôle important joué par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) à ce stade critique du processus de paix, UN وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    Mission d'observation des Nations Unies en République démocratique UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    FINANCEMENT DE LA MISSION d'observation des Nations UNIES EN GÉORGIE UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    POUR LA MISSION d'observation des Nations UNIES EN GÉORGIE 18 - 19 6 UN التدابير اﻷولية التي تأذن بالدخول في التزامات تتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Financement DE LA Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    FINANCEMENT DE LA MISSION d'observation des Nations UNIES EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCEMENT DE LA MISSION d'observation des Nations UNIES UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    FINANCEMENT DE LA MISSION d'observation des Nations UNIES OUGANDA-RWANDA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في رواندا - أوغندا
    FINANCEMENT DE LA MISSION d'observation des Nations UNIES AU LIBERIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    FINANCEMENT DE LA MISSION d'observation des Nations UNIES EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    État XXV GROUPE d'observateurs des Nations UNIES EN AMÉRIQUE CENTRALE (ONUCA) ET UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    Le nombre d'observateurs militaires des Nations Unies pourrait être augmenté dans certaines zones, en fonction des besoins opérationnels. UN وقد يزداد عدد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في المراكز الميدانية في بعض المناطق وفقا لاحتياجات العمليات.
    Il est généralement reconnu en Afrique du Sud que la présence des observateurs des Nations Unies a un effet salutaire sur le processus de paix. UN ومن المتفق عليه بشكل عام في جنوب افريقيا، أن وجود مراقبي اﻷمم المتحدة كان له أثر حميد على عملية السلم.
    PRÉVISIONS DE DÉPENSES DE LA MISSION D'OBSERVATION DES UN تقدير تكاليف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Les parties tadjikes sont convenues que l'accord entrerait en vigueur dès que les observateurs des Nations Unies seraient déployés au Tadjikistan. UN واتفق الطرفان على أن يدخل الاتفاق حيز النفاذ فور وزع مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    Le résultat final de l'opération pourra être rendu public par l'ONUSAL. UN وستتولى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة اﻹعلان عن النتائج النهائية.
    MONUG : Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie; ONUCI : Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire; UNFICYP : Force des Nations Unies chargée du maintien DE LA paix à Chypre. UN بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    La MONUA n'avait plus dans le pays que quelques membres des services opérationnels, dont les activités étaient actuellement limitées à Luanda. UN ولا تحتفظ بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا إلا بقلة من الموظفين التنفيذيين تقتصر أنشطتهم حاليا على لواندا.
    Une fois mises en œuvre, les recommandations du BSCI permettront d'améliorer la gestion globale du contrat des rations à la MONUC. UN وستحسن توصيات المكتب، إذا نفذت عقد تسليم تلك الوجبات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    UNMOGIP UNSCO UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Les membres du Conseil ont souligné que le dé-ploiement DE LA Mission de l'Organisation des Nations Unies au Congo (MONUC) ne pourrait être mené à bien dans un contexte d'hostilités. UN وأكد أعضاء المجلس أنه لا يمكن إتمام نشر بعثة مراقبي الأمم المتحدة في الكونغو في غمار الأعمال العدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more