"وجدت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai trouvé
        
    • cas échéant
        
    • a trouvé
        
    • as trouvé
        
    • trouver
        
    • retrouvé
        
    • je trouve
        
    • avez trouvé
        
    • a constaté
        
    • trouvée
        
    • trouves
        
    • il existe
        
    • avez-vous trouvé
        
    • découvert
        
    • trouvez
        
    J'ai trouvé votre sac, exactement là où vous m'aviez dit. Open Subtitles وجدت محفظتك، أليس كذلك حيث قال لكم انه سيكون.
    C'est le soir où habituellement j'enterre les choses que J'ai trouvé durant la semaine. Open Subtitles هذا هو الليل أنا عادة دفن الأشياء لقد وجدت خلال الأسبوع.
    J'ai trouvé une lame de sang comme celles retrouvées dans la voiture de Doakes. Open Subtitles لقد وجدت شريحة الدم مثل التي وجدناها في سيارة دوكس بالضبط
    Sous-catégorie pour laquelle la dérogation est enregistrée, le cas échéant: UN الفئة الفرعية التي يجري السعي لتسجيلها إن وجدت:
    L'Égypte, première à négocier la paix, a trouvé un Israël désireux d'échanger la terre contre la paix. UN ومصر، التي كانت أول من تفاوض من أجل السلم، وجدت اسرائيل راغبة في مبادلة اﻷرض مقابل السلم.
    Tu as trouvé l'unique chose saine qui sera toujours bonne. Open Subtitles لقد وجدت الشيء الصحي الوحيد الذي مذاقه لذيذ.
    Je n'ai pas pu rapporter de contenu, mais J'ai trouvé cette phrase dans ses e-mails. Open Subtitles لم أستطع استرداد أيّ محتويات، لكنّي وجدت تسلسلًا مضمنًا بداخل رسائله الإلكترونية
    J'ai trouvé une nouvelle manière d'entraînement. C'est pas conventionnel, mais j'arrive à me contrôler, promis. Open Subtitles وجدت طريقة جديدة للتدرّب، وهي غير شائعة، لكن بوسعي تدبر أمري، أعدك.
    Des myrtilles ? J'ai trouvé des morceaux bleus dans le vomi sur les lieux. Open Subtitles التوت البري لقد وجدت قطع زرقاء في القيء في مكان الحادث
    Et pour le grand final, J'ai trouvé tes feux d'artifice. Open Subtitles ومن أجل خاتمة رائعة لقد وجدت العابك النارية
    Je viens juste de finir de laver la Dumpster, et en applicant le polish à l'arrière, J'ai trouvé ça.. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من غسل سلة القمامة، وعندما كنت المع الجانب السفلى ، وجدت هذه
    J'ai placé l'os sous un microscope, et après un grossissement de 40 fois, J'ai trouvé la preuve d'un léger remodelage. Open Subtitles صحيح , وضعت العظام تحت المجهر , وكبرتها 40 مره ولقد وجدت دليل اعادة بناء طفيفه
    Il dispose aussi que ces suggestions et recommandations sont incluses dans le rapport du Comité, accompagnées, le cas échéant, des observations des États parties. UN كما تنص على أن تُدرج تلك المقترحات والتوصيات العامة في تقرير اللجنة، مشفوعة بتعليقات الدول الأطراف عليها، إن وجدت.
    Les États devraient aussi prendre des mesures adéquates et efficaces pour lutter contre ces stéréotypes, le cas échéant. UN وينبغي للدول أيضاً أن تتخذ تدابير فعالة ومناسبة للتصدي لهذه الممارسات حيثما وجدت.
    Ces suggestions et ces recommandations générales sont incluses dans le rapport du Comité, accompagnées, le cas échéant, des observations des États parties. UN وتدرج تلك الاقتراحات والتوصيات العامة في تقرير اللجنة إلى جانب تعليقات الدول الأطراف، إن وجدت.
    Malgré tout, le HCR a trouvé des moyens novateurs de continuer à fournir des services aux personnes relevant de sa compétence. UN وقد وجدت المفوضية، رغم ما تواجهه من قيود، طرقاً مبتكرة لمواصلة تقديم الخدمات للأشخاص الذين تعنى بهم.
    Et maintenant tu as trouvé quelqu'un qui t'aime... et si tu arrêtes d'être qui tu es, tu as peur qu'elle t'abandonne aussi. Open Subtitles والأن وجدت شخصاً يحبّك ولو توقّفت من كونك على حقيقتك أنت خائف من أنها قد تتخلّى عنك ايضاً
    Pour les raisons exposées plus haut, elle devait trouver un pays dans lequel elle ne vivrait pas constamment dans la peur. UN وفي ظل الأسباب المبينة أعلاه، وجدت نفسها مضطرة للبحث عن بلد تعيش فيه دون شعور بالخوف الدائم.
    J'ai retrouvé ma mère, et elle vous remercie tous les deux de m'avoir élevé. Open Subtitles وجدت والدتي. ليه شكر على حد سواء بعد أن رفعت لي.
    je trouve enfin quelqu'un pour moi et je la fais fuir. Open Subtitles تعرفين، أخيرًا وجدت شخصًا مناسبًا لي وقد أبعدتها عني
    Quand vous avez trouvé Tommy et Melissa, étaient-ils habillés ? Open Subtitles عندما وجدت تومي وميليسا أين كانت ملابسهم ؟
    De plus, des activités de suivi sont requises pour la majorité des 154 affaires dans lesquelles le Comité a constaté des violations du Pacte. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى أنشطة للمتابعة في غالبية القضايا اﻟ ١٥٤ التي وجدت فيها اللجنة انتهاكات للعهد.
    On dirait que tu l'as déjà trouvée, même si ce n'est pas celle que tu voulais. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك وجدت بالفعل، فقط لم يكن حيث أردت لها أن تكون.
    Si t'en trouves un, ou prends autre chose pour l'emballer. Open Subtitles إذا وجدت حقيبة، ثم بكل الوسائل حقيبة عنه.
    :: Quand il existe d'autres dispositions juridiques qui limitent clairement le devoir de secret. UN :: إذا وجدت أحكام قانونية أخرى تحد من التقيد بمبدأ السرية بصورة واضحة.
    avez-vous trouvé quelque chose sur les vêtements, ou le corps ? Open Subtitles هل وجدت أي شيء على الملابس أو على الجثة؟
    Quand j'ai nettoyé le fémur, j'ai découvert une blessure remodelée, qui a moins d'un an. Open Subtitles عندما كنت انظف عظم الفخذ, وجدت اصابة تلتحِم, عمرها اقل من سنه
    Ainsi, dites-moi, où a fait vous trouvez cette belle femme? Open Subtitles ،إذا ، أخبرني أين وجدت هذه المرأة الفتانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more