| Ele fará agora com que um irmão Cristão mate o outro. | Open Subtitles | و الان سوف يأمر الله ان أخا مسيحيا سيقتل أخاه المسيحى |
| O Michael chegou a casa, feliz por ter um irmão a quem contar o seu problema. | Open Subtitles | مايكل رجع المنزل سعيدا لأنه يملك أخا يشاركه همه |
| "Toda a gente conhecia o Gabriele em Roma, era um bom rapaz, um irmão, e a bófia matou-o." | Open Subtitles | الكل فى روما يعرف قابرييل كان صبى صالح كان أخا,ولكن الشرطى قتله |
| O inverno era muito difícil e, infelizmente, um irmão de Naghma morreu e a mãe adoeceu gravemente. | TED | كان الشتاء قاسٍ جداً، و لسوء الحظ، فإن أخا (نغمة) توفي فألمّ بأمها وعكة صحية |
| Você não tem sido um irmão desde que eu saí da escola. | Open Subtitles | لم تكن أخا لي منذ أن غادرت المدرسة |
| Se passarem, tornar-se-ão um irmão. | Open Subtitles | لو حصلت على الشهادة سوف تصبح أخا |
| Eu gostava de ter sido um irmão melhor. | Open Subtitles | كم كنت أتمنى ان أكون أخا أفضل لها |
| Por favor, ajuda um irmão, por favor? | Open Subtitles | أرجوك, فقط ساعدي أخا لكِ, أرجوك؟ |
| Ela tinha um irmão, Vizir. Ela tinha um amigo. | Open Subtitles | كان تملك أخا, وزير كان تملك صديقا |
| Mas consideras-me um irmão, não é? | Open Subtitles | لكن أنت تعتبرني أخا لك، أليس كذلك ؟ |
| Que sejas um irmão. | Open Subtitles | أريدك أن تكون أخا |
| A não ser que a Summer me mate. E, nesse caso, foste como um irmão. | Open Subtitles | (إذالمتقتلنى(سمر, وفى هذه الحالة , كنت فعلا أخا بالنسبة لى. |
| É que... Não sabia que tinhas um irmão. | Open Subtitles | لم أكن أعرف هل كان أخا. |
| Perdi um irmão no Lusitania. | Open Subtitles | فقدت أخا لي في "لوزيتانيا". |
| - Ele perdeu um irmão. | Open Subtitles | فقد أخا |