"ألديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens
        
    • Tem
        
    • Fazes
        
    • Têm
        
    •   
    • Faz
        
    • Sabes
        
    O meu amigo foi-se embora com outra. Diverti-me imenso. Tens Seconal? Open Subtitles رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟
    Tens brincos nos mamilos ou tatuagens "amor de mãe"? Open Subtitles أخرقت حلمة صدرك؟ ألديك وشم أم على مؤخرتك؟
    Precisamos de poder de fogo. Tens algo que dispare balas? Open Subtitles نحتاج قوة نارية ألديك أي شيء يطلق الرصاص ؟
    Aquelas árvores ali. Tem ideia de quando morreram? Não. Open Subtitles الأشجار التي هناك ألديك ادنى فكرة متى ماتوا؟
    Tem a coragem de tentar novamente, lâmina por lâmina, caneta por caneta? Open Subtitles ألديك الشجاعة الكافية لتحاول مرة أخرى سيفا بسيف و قلما بقلم؟
    Tens ideia de como é ser diferente de toda a gente? Open Subtitles ألديك فكرة عن شعور المرء عندما يكون مختلفاً عن الجميع؟
    Belo trabalho lá no campo. Tens ideia do tempo que fizeste? Open Subtitles تمرينك كان جيد جداً ألديك اى فكرة عن كيفية ركضك؟
    Tens alguma ideia de quantos aparelhos eléctricos irradiam radiações? Open Subtitles ألديك فكرة عن كمية الأجهزة الكهربية المصدرة للإشعاع؟
    Tens mais palavras de encorajamento ou vieste só para te gabares? Open Subtitles ألديك كلمات تشجيعيّة أخرى أم أنّك أتيتَ لتشمت ليس إلاّ؟
    Tens ideia do quanto custaria trazer os corpos à superfície? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة عمّا يكلّفه أمر استخراج هذه الجثث؟
    Tens um sitio para ficar, a casa de um amigo, certo? Open Subtitles ألديك مكان لتبقى فيه , مكان لدى أصدقائك, أليس كذلك؟
    Tens alguns 7 anos para andares a ler livros destes? Open Subtitles ماذا أنت، ألديك سبع سنوات لتقرأ قصصاً كرتونية ؟
    Tens novidades sobre a arma do crime, a serra? Open Subtitles حسناً، ألديك شئ بشأن سلاح الجريمة أو المنشار؟
    Tens um laboratório na cave que eu não tenha conhecimento? Open Subtitles ألديك معمل في الطابق الأرضي لا أعلم بأمره ؟
    Não vejo raiva nenhuma. Vejo um desejo por liberdade. Já Tem título? Open Subtitles لا أرى أي غيظ ، أرى توقاً للحرية ألديك عنوان لها؟
    - Esperar? - Tem noção de quanto tempo estive nesta garrafa? Open Subtitles ألديك أية فكرة عن مدة مكوثي في هذا الزجاجة ؟
    Tem algum apelido, alguma coisa que os outros polícias lhe chamem? Open Subtitles ألديك لقب ما بوث؟ شيء يناديك به رجال الشرطة الآخرين؟
    Tem um sítio onde eu possa trocar de roupa? Open Subtitles ألديك مكان يمكنُني تغيير ملابسي به، أيها الرائد؟
    Ainda Tem coragem de pedir piedade depois de tudo? Open Subtitles ألديك الوقاحة لتطلب الرحمة بعد ما قمت به؟
    Já estamos a causar a histeria em massa. Nao Fazes ideia de quanto caos isto pode causar. Open Subtitles لقد سبق أن سبب الهستيريا الجماعية ألديك أي فكرة عن مدى الفوضى الذي سيسببه هذا
    Têm aliados com outras nações deste planeta, nao Têm? Open Subtitles ألديك حلفاء بين الأمم المختلفة على الأرض؟ بالطبع
    mais assuntos infantis para resolver, ou podemos voltar ao trabalho? Open Subtitles ألديك أية أمور طفولية أخري تريد إنهائها أم نعود للعمل؟
    Não Faz objecção de partilhar o quarto, pois não? Open Subtitles ألديك اعتراض على مشاركة الغرفة مع أحد الصيادين؟
    Apesar dos mil cuidados que tive a semana toda, Sabes quando vais parar de estar tão furioso? Open Subtitles بكسر هذا التوتّر الذي أتجنّبه طوال الأسبوع، ألديك فكرة متى ستتوقّف أن تكون غاضباً جداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more