Se a tua mãe te visse assim, tinha um ataque. | Open Subtitles | إذا رأتك أمك في هذه الحالة لأصابتها نوبة قلبية |
És tão doido como a tua mãe! Está-lhes nos genes. | Open Subtitles | أنت مجنون مثل أمك تمارس الأمر وكأنه شئ وراثى |
É de admirar a tua mãe ter saído tão positiva e animada. | Open Subtitles | سأخبرك ,انها إعجوبة أمك تغيرت لتكون ايجابيه و شخص مساند للحياة |
sua mãe disse que teria que dormir cedo pois está doente. | Open Subtitles | لقد قالت لى أمك أن أجعلك تنامى مبكرا لانك مريضة |
Mas a mãe vê muito mais do que isso, e sabes porquê? | Open Subtitles | لكن أمك ترى فيك أكثر من ذلك و تعرفين السبب ؟ |
- O único sutiã que verão é o da tua mãe! | Open Subtitles | أنا واثقة أن الصدر الوحيد الذي ستراه هو صدر أمك |
a tua mãe vir dizer-me que fizesse sexo contigo? | Open Subtitles | أمك كانت تجيء هنا لإخباري بممارسة الجنس معك؟ |
a tua mãe nunca te disse para não brincares com fósforos? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك تخبرك أبدا أن لا تجازف باللعب بالمباريات؟ |
Como a tua mãe não se intrometeu na minha? | Open Subtitles | بالطريقة التي كانت أمك غير متواجدة في حياتي؟ |
Nem me telefonaste quando a tua mãe foi para o hospital. | Open Subtitles | حتي أنك لم تتصلي بي عندما ذهبت أمك إلي المستشفي |
a tua mãe está a tentar arranjar-te um divorciado. | Open Subtitles | أمك تحاول أن توفق بينك وبين بعض المطلقين |
Filho a tua mãe e eu, só queremos dizer boa-noite | Open Subtitles | إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك |
Jeannie, a tua mãe e eu falámos várias vezes muito a sério sobre o Randall e tu. | Open Subtitles | الامر يا جينى أنني تكلمت مع أمك عدة مرات بجدية شديدة عنك أنتِ و راندال |
- Podes fazer melhor que isto. - Se a tua mãe disse... | Open Subtitles | تستطيعى أن تفعليها أفضل من هذا هذا ما تقوله لك أمك |
Mas este Sábado a tua mãe tem um compromisso inadiável. | Open Subtitles | لكن أمك لديها هذا السبت موعدا لا يمكن تغيره |
Se não me engano, se não fosse a tua mãe... | Open Subtitles | هذا صحيح، ماذا لو لم تعطيك أمك سداد الإيجار |
Se não a arrumares, terá que ser a tua mãe. | Open Subtitles | إذا لم تقم بذلك أمك سيتعين عليها القيام به |
Besteira. Eu quebrei um espelho no dia em que conheci sua mãe. | Open Subtitles | كلام فارغ فقد كسرت مرآة في اليوم الذي التقيت فيه أمك |
Estas são as chaves da sua mãe. Tranquei ambos os quartos. | Open Subtitles | ها هي مفاتيح غرفة أمك لقد قمت بإقفال كلا الغرفتين |
Vá lá, deixa a mãe arranjar-te erva da boa. | Open Subtitles | هيا دعي أمك تحضر لكِ بعض المخدرات الرهيبة |
Sou irmã gémea da tua mãe, mas dez anos mais nova. | Open Subtitles | أنا توأم أمك المماثل, ولدت 10 سنين كجزء لكنى مماثلة |
Não quero fazer nada para a mamã ou papá vos baterem. | Open Subtitles | لا أريد عمل أي شئ يجعل أمك أو أباك يصفعانك |
Não é verdade. Nunca chamei carcaju à tua mãe. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيا لم ادعو أمك يوما وولفيرين |
Mudámo-nos porque eu e a vossa mãe tivemos um caso. | Open Subtitles | لقد انتقلنا لأنني أنا و أمك أقمنا علاقة عاطفية |
Tenho cá as minhas amigas e talvez ela compre muitos Tupperware. | Open Subtitles | لدي أصدقائي هنا وربما تقوم أمك بشراء العديد من السلع |
Tua mãe e eu estamos casados há 52 anos. Ninguém morreu. | Open Subtitles | لقد تزوجت أمك منذ 52 عاماً و لم يمت أحداً |