Isso mesmo. É essa quem sou e Sei tudo a seu respeito. Você não é a esposa dele. | Open Subtitles | هذه صحيح ، اٍننى هى ، و أنا أعرف كل شئ عنك ، أنت لست زوجته |
Bem, eu Sei o que é ter frio e fome. | Open Subtitles | حسنا.. أنا أعرف ما معني أن تكون بردان وجوعان |
- Eu Sei como maquilhar uma cara. - A sério? | Open Subtitles | ـ أنا أعرف كيف أعدل الوجه بالمكياج ـ حقاً؟ |
Eu Sei de quem estás à procura. É um mafioso mexicano, Falcón. | Open Subtitles | أنا أعرف من الّذي تريده انه رجل المافيا المكسيكي ، فالكون |
Boa sorte. Sei que é amigo de Otwani, mas ele... | Open Subtitles | حظا سعيدا أنا أعرف أنك صديق لعطواني لكنه 000 |
- Eu Sei, eu Sei. Estavam no laboratório há pouco. | Open Subtitles | أنا أعرف منذ نصف ساعة كانوا هنا في المختبر |
Sei do que andas à procura, Jane, mas estás com azar. Toby Whittislaw esteve aqui ontem, e dei-lhe tudo o que tinha. | Open Subtitles | أنا أعرف عما تبحثين ، يا جين ، لم يحالفك الحظ فتوبي الصغير جاء يوم أمس ، وأعطته كل شيء. |
São os melhores que já ouve. Sei tudo sobre vocês. | Open Subtitles | انتم الأفضل أنا أعرف كل شيء عنكم يا رفاق |
Já resultou, já denunciaste tudo, eu Sei onde o veneno está. | Open Subtitles | بل سيفلح.. و ستذعن لكل شئ أنا أعرف أين السم |
Está bem, eu conduzo. Sei como chegar à interestadual. | Open Subtitles | حسناً سأقودك أنا أعرف الطريق إلى وسط المدينة |
Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que Sei tanta coisa sobre si. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك. |
Eu Sei que o meu avô não fugiu com o ouro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن جدى لم يختفى لأنه أراد الإحتفاظ بالذهب |
Eu Sei que estive aqui no passado, antes de eu nascer. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني كنت هنا في الماضي، قبل أن أولد. |
Roubar da colecta da igreja é errado. Até eu Sei isso. | Open Subtitles | سرقة مال التبرعات خطأ عظيم ، حتى أنا أعرف ذلك |
Sei que é uma grande surpresa, mas preciso que confiem em mim. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها مفاجئة كبيرة ولكن أحتاج أن تثقوا بي بهذا |
Eu Sei. Mas também diz "mundo cão come cão". | Open Subtitles | أنا أعرف ولكنه قال عالم الكلاب تأكل الكلاب |
Sei do que precisam as pessoas doentes. De paz e sossego. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يحتاجه المرضى انهم يحتاجون للراحة والسلام والهدوء |
Também pensei. Agora Sei o que é realmente trabalhar. | Open Subtitles | أعتقد ذلك أيضا الآن أنا أعرف العمل الحقيقي |
Eu Sei o que estão a fazer. Estão a procurar sangue. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي تصنعه أنت تبحث عن وجود دماء |
Eu sabia que os desenhos que enviou me eram familiares. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعرف الرسوم أرسل لكم كانت مألوفة. |
Eu Conheço a equipa em terra. Podiam dar à marinha este voo. | Open Subtitles | أنا أعرف الأرض وأعرف أنه يمكن لطيار من البحرية تنفيذ المهمة |
Querida, Conheço o Mick St John há mais de 35 anos, e digo-te que não há filho nenhum. | Open Subtitles | دارلين، أنا أعرف ميك القديس جون لأكثر من 35 سنة وأنا أخبرك، أنه لايوجد له إبن |
- Conheço este senhor. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الرجل، دائماً يثير المشاكل هنا |
- eu conheço esta gente. - Ôptimo! Vamos conviver. | Open Subtitles | والتر, أنا أعرف هؤلاء عظيم, هيا نختلط بهم |