Duvido que a Rainha me deixe continuar a servir no Senado. | Open Subtitles | اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ |
Duvido que o lobo te suporte muito mais que eu. | Open Subtitles | انا اشك بأن الذئب يتحملك اكثر من انا اتحملك |
Duvido seriamente que tenha sido mordido por uma aranha-pássaro chinesa. | Open Subtitles | اشك حقا انه تم عضه بواسطة عنكبوت صينى طائر |
Suspeito que se tenha mantido um enorme segredo acerca deste planeta, de que os Fremen existam, aos milhares milhares... e são eles que controlam Arrakis. | Open Subtitles | اشك فى سر لا يصدق هنا على هذا الكوكب ان الفريمين موجودون بأعداد لا تصدق اعداد |
Acredite, Capitão, eu não Duvido da sua habilidade mas, tal como disse, não é assim tão fácil. | Open Subtitles | صدقني يا كابتنن انا لا اشك في قدراتك لكني كما قلت الموضوع ليس بهذه السهولة. |
Duvido que a mãe dela saiba. Possibilidade de negar plausivelmente. Certo. | Open Subtitles | اشك بأن والدتها تعلم حقاً يا الهي سبينس هل انتي |
Duvido que o melhor actor com a maquilhagem mais sofisticada consiga fazer-se passar por conhecido de um imbecil. | Open Subtitles | انا اشك ان جتى افضل ممثل مع اكثر المكياج تعقيدا يمكن ان يتعرف عليه حتى الابله |
- O hai consegue o que quer. - Duvido que alguma vez consiga. | Open Subtitles | هال, خذ ما تريد أشك فى هذا يا جلين,اشك فيه ابدا |
Duvido que Cavalo Americano deixe que se aproxime a uma distância de conversação. | Open Subtitles | اشك ان امريكان هورس سيسمح لك بالاقتراب كي تتكلم |
Não digo que não deva estar satisfeito, mas Duvido que esteja. | Open Subtitles | انالماقلانك لايجبانتكونقنوعاً.. انا فقط اشك أنك كذلك. |
O moral deles, se é que o têm, coisa que Duvido, foi destruído pelos turcos em Medina, com obuses. | Open Subtitles | انها اخلاقهم ،وان كنت اشك ان لديهم اية اخلاق ...ان الاتراك ضربوهم ضربةعنيفة بالمدافع فى مقدمة المدينة |
Duvido que esta possa ser escalada. Tem cerca de 3.000 volts a passar por ela. | Open Subtitles | اشك في امكانية تسلق هذا فهو يسري فيه 3000فولت |
Não Duvido da identidade de Schmidt, mas há algum engano. | Open Subtitles | انا لا اشك في شخص شميدت ولكن هناك اخطاء |
Talvez tenhas razão, talvez devessem, mas Duvido. | Open Subtitles | حسنا ، ربما انت محق ربما يجب ان تفترقا و لكننى اشك فى ذلك |
É claro que não Duvido da sua palavra, mas se há outro homem na Inglaterra com essas capacidades únicas, como é que nem a polícia nem o público o conhecem, já para não falar de mim. | Open Subtitles | ما قلته عن أخى آنفا هى الحقيقة تماما وحرفيا. بالطبع انا لم اشك فى كلماتك. |
Duvido de que seja verdade, mas temos de investigar. | Open Subtitles | اشك في وجود اي شئ متعلق به ولكن لابد ان نبحث الامر |
Suspeito que tenham eles mais a recear de nós... do que nós deles. | Open Subtitles | والان ان اشك ان لديهم قدر كبير من الخوف منا اكثر مما نخافهم نحن |
Foram tiradas vidas no mar, e eu Suspeito desta cidade. | Open Subtitles | هناك اناس قضوا نحبهم في البحر و اشك بهذه المدينة |
Não, senhor, não duvidei da palavra dele. - Então acreditou? | Open Subtitles | لا, انا لم اشك فى كلامه اذن, فقد كنت تصدقها بها ؟ |
Já não tenho dúvidas. | Open Subtitles | لا بد ان يكون مصدرها أوثر بندرجون لا اشك بك بعد الان |
Dúvido. Warners está a rodar um filme assim, "O Cantor de Jazz". | Open Subtitles | اشك بذلك.ورانر تعمل الفيلم الناطق"مغني الجاز." |
Desculpa ter duvidado de ti. | Open Subtitles | اسف لم اشك بك ابداُ |
Esta é a primeira que eu encontrei. As referências é que me fizeram suspeitar. | Open Subtitles | هذه اول ما وجدت الاشارات هي ما جعلتنيي اشك بالامر |
Outras, porque suspeitei que um potencial cliente poderia... entrar em conflito... | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان كنت اشك أن بعض العملاء يمكن أن يضايقهم كوني إمراة |