"الأعمال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • negócios
        
    • coisas
        
    • assuntos
        
    • actos
        
    • tarefas
        
    • trabalhar
        
    • assunto
        
    • empresário
        
    • obras
        
    • fazer
        
    • acções
        
    • empregos
        
    • ramo
        
    • negócio
        
    • trabalhos
        
    Até certo ponto, esse mito da "estratégia", que afeta todos os negócios. TED وهناك إلى حد ما اسطورة إستراتيجية كبيرة سائدة الآن في الأعمال.
    Começamos a ver alguns problemas de monta relacionados com os negócios, como a reciclagem e a conservação de energia. TED أعني أننا بدأنا نرى بعض المشكلات الكبيرة المتعلقة بأمور مثل قطاع الأعمال, إعادة التدوير و توفير الطاقة.
    Agora vamos julgar médicos, homens de negócios e juízes. Open Subtitles والآن وصلنا لمرحلة محاكمة الأطباء ورجال الأعمال والقضاة
    Tenho um milhão de coisas a fazer antes do meu casamento, amanhã. Open Subtitles لدي الملايين من الأعمال التي يجب أن أفعلها قبل زفافي غداً
    Agora tenho assuntos sérios a tratar, portanto adeus e até á vista. Open Subtitles الان، لدي بعض الأعمال الحقيقية، لذا سأقول وداعا ً والى اللقاء
    Há por uns negócios desagradáveis e o governo quer que os resolvamos, é por isso que aqui estamos. Open Subtitles نعم، الكثير من الأعمال القذرة تحصل هنا والحكومة تريد أن تعرف معلومات عنها لهذا نحن هنا
    Na verdade, estou a pensar em aposentar-me e meter-me nos negócios. Open Subtitles في الواقع, أفكر في التقاعد و الدخول في مجال الأعمال
    - Disse ser uma noite de negócios, não foi? Open Subtitles اتفقنا على إبقاء هذا المساء على مستوى الأعمال.
    Parece que o papá está com visitas. Visitas de negócios. Open Subtitles يبدو أن والدي لديه صحبة نوع ما من الأعمال
    De Nova lorque, Nova lorque a estrear-se no Campeonato de Combate é conhecido pela sua agressividade nos negócios! Open Subtitles من مدينة نيويورك نيويورك الظهور فى بطولة القتال المتناهى لأول مرة انه معروف فى عالم الأعمال
    Andavam a tratar de negócios e levaram-me com eles. Open Subtitles حيث كان لديهم بعض الأعمال وهكذا أخذوني للمنزل
    Tenho alguns negócios aqui. Tenho vindo a esta reunião nas últimas semanas. Open Subtitles لدي بعض الأعمال هنا ، وأنا أحضر لهذا الإجتماع منذ أسبوعين
    A propósito, tenho negócios e passarei aí os últimos dias. Open Subtitles بالمناسبة, سأتي في الأيام الأخيرة لدي بعض الأعمال الخاصة
    Não gostam da maneira como dirige as coisas aqui. Open Subtitles ليسوا سُعداء بالطريقَة التي تُديرُ بِها الأعمال هُنا
    Eu também tenho aqui assuntos inacabados, tal como tu. Open Subtitles لدي بعض الأعمال الغير منتهية هنا، مثلكِ تماماً
    O réu é acusado pela legislação pertinente de agir como espião e de cometer actos destrutivos enquanto membro da polícia. Open Subtitles إنه مدعى عليه تحت القوانين ذات صلة بالتمثيل كجاسوس وإرتكاب الأعمال التخريبية في حين أنه فرد من الشرطة
    Quando me lembrei das tarefas que queria fazer antes da festa... Open Subtitles عندما تذكرت بعض الأعمال الرتيبة التي عليّ إنجازها قبل الحفل،
    Henry Ford. No entanto, há um segredo para se trabalhar com empresários. TED هنري فورد. على أي حال، يوجد سر للعمل مع روّاد الأعمال.
    Mas como te disse... tenho um pequeno assunto para resolver. Open Subtitles لديّ بعض الأعمال التي لم أنهيها كي أهتم بها
    Aguardem, esta primavera, pelo novo livro de Paul Hawken, um autor e empresário que muitos de vocês conhecem. TED ترقبوا ، هذا الربيع ، كتاب باول هاوكن الجديد المؤلف والمبادر لكثير من الأعمال التي تعرفونها
    Quando saio de casa, estas obras de arte sou eu. TED عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا
    Mas para fazer da florestação um negócio ou uma indústria, temos que normalizar o processo de fazer florestas. TED إلا أن عملية التشجير وفقاً لعقلية الأعمال أو الصناعات الحديثة تتطلب تحديداً لمعايير عملية إنشاء الأحراج.
    Sim, é facilmente levado pelo sentimento boas acções individuais sobre as más, os extremos abruptos. Open Subtitles نعم , شعورك يتذبذب بسهولة الأعمال الجيدة الفردية على السيئة العواطف الأولية
    Quais foram os empregos a que realmente se candidatou? Open Subtitles إذاً فما هي الأعمال التي تقدّمت بطلب إليها؟
    Como nós dizemos no ramo, "o X marca o local". TED حسناً ، كما نقول في الأعمال التجارية ، علامة إكس
    escritórios intermédios e interfaces. O que acontece é que, à esquerda, temos mais complexidade, a nova complexidade do negócio. TED ما الذي يحدث فعلاً من الناحية الأخرى، هو أن لديك تعقيد أكثر، التعقيد الجديد في الأعمال التجارية.
    Vou guiar-vos através destes trabalhos rapidamente, não consigo explicá-los durante muito tempo. TED وسأقودكم بسرعة خلال هذه الأعمال لأنني لا أستطيع شرحها لفترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more