Inteligente significa que pode ligar-se à Internet, pode recolher informações, e pode falar com o seu possuidor. | TED | كونها ذكية يعني أن هذا الجهاز يستطيع الاتصال بالإنترنت، يستطيع جمع البيانات، ويستطيع التحدّث لمالِكه. |
Esta senhora quer falar com o tipo do chapéu preto. | Open Subtitles | تريد السيّدة التحدّث إلى الرجل الذي يعتمر قبّعة سوداء |
Esqueça de falar com a polícia. Eu já tentei isso. | Open Subtitles | انسَ أمر التحدّث إلى الشّرطة لقد حاولت ذلك للتوّ |
Então comece a falar e olhe nos meus olhos quando fala comigo. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة، تكلم وأنظر في عينيّ عند التحدّث معي. |
Não esteja com tanta pressa... Completamente sozinha, sem um ajudante? Não tenha tanta pressa em entabular conversa com ela. | Open Subtitles | أرجوك لا تكن متهوّراً قد يكون من الحكمة عدم التحدّث إلى سيّدة |
Vou pedir à Polícia que fale com ele, mas sem dar nas vistas. | Open Subtitles | سأطلب من الشرطة التحدّث إليهِ، لكن في تكتّم. |
Se a OPS quiser falar comigo, eu falo com eles. | Open Subtitles | إذا أرادت "أو بي إس" التحدّث إلىّ سأتحدث معهم |
Mesmo que fosse de forma oficiosa, ajudaria falarmos com o puto. | Open Subtitles | حتى لو كانت جلسة غير رسمية سيساعدنا التحدّث للصبيّ |
Não vale a pena falar com as minhas ex-amigas. | Open Subtitles | ليس هنالك مغزى مِن التحدّث مع صديقاتي السابقات. |
Eu sei, eu sei. Posso falar com ela, Sra. Flaherty? | Open Subtitles | أعلم ذلك ، ولكن أيمكنني التحدّث إليها فحسب ؟ |
Porque não consigo os comprimidos bons sem falar com um médico. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني الحصول على حبوب جيّدة بدون التحدّث للأطباء |
Garanti-lhes que ia tentar falar com eles após partirem. | Open Subtitles | و قد أكدت لهم جميعاً بأنني سأحاول التحدّث |
Seria bom que parassem de falar de mim nas minhas costas. | Open Subtitles | أتمنّى أن تتوقفوا يا رفاق عن التحدّث عنّي وراء ظهري |
Acho que nunca lhe dirá. Não gosta de falar sobre isso. | Open Subtitles | أظنه لن يخبركِ بذلك فهو لا يحب التحدّث بشأن هذا |
Ainda não sabes porque é que ela não fala contigo? | Open Subtitles | ألا زلت لا تعلم ما سبب رفضها التحدّث معك؟ |
Sr. Presidente, se quer falar do que acontece na rua ou na Oeste, tenho conversa que nunca mais acaba, mas também sou soldado. | Open Subtitles | حضرة المحافظ ، إذا أردت التحدّث معي عن حقيقة ما يجري الشوارع أو عمّا يحدث تحت إمرتي في الجانب الغربي |
Não fale até perguntarem, eu trato das introduções. | Open Subtitles | لا تتحدّث ما لم يتم التحدّث إليك. سأهتمّ بالتقديم. |
Não disse que falo com os mortos, só estou disposto a admitir que há pessoas neste mundo que são mais sensíveis do que eu. | Open Subtitles | لا أقول ذلك أستطيع التحدّث مع الموتى أنا على استعداد للإعتراف بأنّ هناك أناس في هذا العالم -الذين هم أكثر حساسية منّي |
Estava na esperança de falarmos antes de gravarmos. | Open Subtitles | كنتُ أتمنّي أن تتاح لنا فرصة التحدّث قبل التسجيل |
Chegaste a falar com o teu pai antes dele morrer? | Open Subtitles | هل تسنّى لكَ التحدّث إلى أبيك قبل أن يموت؟ |
Não, se falares com elas, podes convidá-las para sair. | Open Subtitles | لا، إذا كنت تستطيع التحدّث إليهم ،تستطيع أن تواعدهم |
É por isso que deveríamos ter falado com ela na casa dela ontem à noite. | Open Subtitles | ولهذا السبب كان يُفترض بنا التحدّث إليها في منزلها ليلة البارحة. |
Está bem, vou para o quarto e lá falamos | Open Subtitles | حسناً، أنا ذاهبة إلى الغرفة التالية. . وإذا تريد التحدّث عنه |
Oliver, é a última vez que falas com o Paul antes da mudança. | Open Subtitles | استمع يا أوليفر، هذه الفرصة الأخيرة التي سيتسنى لك فيها التحدّث مع بول قبل أن ننتقل |