Não precisávamos de falar com o país todo ao mesmo tempo. | TED | لم نحتج إلى الحديث مع كامل الدولة في نفس الوقت. |
Não posso tomar uma decisão antes de falar com o Matthew. | Open Subtitles | أشعر أنه لايجب أن أتخذ قراري قبل الحديث مع ماثيو |
Ouve, eu quero mesmo falar com o meu pai. A sério. | Open Subtitles | أنظري, أنا فعلا أريد أقامه هذا الحديث مع أبي, فعلا |
Bem, ele passa a vida a falar com estranhos. | Open Subtitles | حسنا، أنه يكسب رزقه من الحديث مع الغرباء |
Tive uma conversa com o Rabino, lá fora. | Open Subtitles | أتعلمين, خضتُ بعض الحديث مع الكاهن في الخارج |
Sinceramente, tenho-me servido dela para evitar conversar com o Fitch. | Open Subtitles | صدقاً لقد كنت أستخدمها لمساعدتى لتجنب الحديث مع فيتش |
Gostava de falar com o chefe de gabinete Chambers. | Open Subtitles | أود الحديث مع رئيس الموظفين تشامبرز لو سمحت |
Quero falar com o homem que tomou esta cidade. | Open Subtitles | أود الحديث مع الرجل الذي احتل هذه المدينة |
Gostava de falar com o condutor da tal carrinha azul. | Open Subtitles | أرغب في الحديث مع مَن يقود تلك الشاحنة الزرقاء |
Vou passar a noite a falar com o pessoal do trabalho. | Open Subtitles | الآن سأضطر إلى الحديث مع زملائي في العمل طيلة الليلة |
Então tive a oportunidade de falar com o Primeiro-Ministro e perguntar-lhe porque é que tomou esta decisão. | TED | وقد سنحت لي فرصة الحديث مع رئيس الوزراء عن سبب اتخاذه هذا القرار. |
Então, com a minha tagarelice comecei a falar com o agente. | TED | لذا قمت واستخدمت موهبتي وبدأت الحديث مع الحارس. |
Eu sabia que devia ter tido esta conversa com o Joey! | Open Subtitles | عرفت أنّه وجب أن أجري هذا الحديث مع جوي. |
Nenhuma acompanhante vai querer conversar com o FBI. | Open Subtitles | لن توافق اي مومس على الحديث مع الاف بي اي |
Então, falei com o Eddie no D/L Licores em Dupont. | Open Subtitles | لذا تجاذبت الحديث مع ايدي في متجر الخمر بيديبونت |
"Três anos de danca moderna com Twyla Tharp"? | Open Subtitles | "ثلاث سنوات خبرة في الرقص الحديث مع تويلا ثارب "؟ |
Não vou falar com um porco que quer me enganar. O que ele está fazendo? | Open Subtitles | لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى ماذا يفعل؟ |
É como se concordássemos que estamos aqui para falarmos uns para os outros, em vez de falarmos uns com os outros. | TED | يبدو الأمركما لو أننا اتفقنا أننا هنا لنتحدث لبعضنا البعض عوضا عن الحديث مع بعضنا البعض. |