"العب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jogar
        
    • brincar
        
    • jogo
        
    • Joga
        
    • joguei
        
    • Brinca
        
    • jogue
        
    • brinco
        
    • brincava
        
    • brincando
        
    • tocar
        
    • jogando
        
    E, se jogar golfe te faz sentir melhor, Joga golfe. Open Subtitles وإذا لعب الغولف يجعلك تشعر بالتحسن إذا العب الغولف
    Tal como a maior parte de vocês sabe, solicitei esta conferência de imprensa, hoje, para anunciar onde pretendo jogar basquetebol na universidade. Open Subtitles كما يعرف بعضكم, اني عقدت هذا المؤتمر الصحفي اليوم لـ اعلن اين خططت في اي جامعة سـ العب كرة السلة
    - Não te envergonhes. - Vai brincar, meu menino. Open Subtitles لا تحرج نفسك العب بعيد ايها الولد الصغير
    Joguem entre vocês e eu jogo com o vencedor. Open Subtitles ستلعبون مع بعضكم اولا وانا العب مع الفائز
    Sou um empregado de bar de Filadélfia cujo único sonho é jogar. Open Subtitles انا أعمل في بار في فلادلفيا وحلمي الوحيد أنا العب الكرة
    Não sei por que estou tão nervoso. Eu nem vou jogar. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنا متوترا جدا مع اني لن العب
    Mas a Denise diz que muita testosterona acumulada faz-me jogar melhor. Open Subtitles لكن دينيس قالت أن جميع المكبوتات التيستوستيرون تجعلني العب أفضل
    Pediram-me para jogar e a minha equipa ainda não perdeu. Open Subtitles آنا آسفه يريدونني أن العب و فريقي يظل يفوز
    Preferia também estar sentado todo o dia a jogar jogos de vídeo. Open Subtitles أتمنى كان جالسا على مؤخرتي العب ألعاب الفيديو طوال اليوم أيضا.
    Cresci a jogar golfe com o meu pai, o grande Chaim Saltzman. Open Subtitles لقد ترعرعت و أنا العب الغولف مع ابي العظيم خايم سالتزمان
    Também posso brincar com a dinâmica deste mundo. TED أستطيع أيضاً أن العب مع ديناميكية هذا العالم مع الزمن.
    - Pai, posso brincar com o Billy? - Podes. Open Subtitles أبى، هل استطيع ان العب عند عائلة بيلى؟
    Quando era pequena, queria brincar com a casa de bonecas. Mas não! Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت اريد ان العب ببيت العرائس
    Na minha equipa, jogo como avançado, mas prefiro o meio-campo. Open Subtitles نعم مع فريقي العب في المقدمة لكنني افضّل الوسط
    Sabe quanto tempo faz que eu não jogo com uma pessoa? Open Subtitles اتعرف منذ متى لم يتسنى لي ان العب مع احدهم؟
    Bem, eu faço parecer fácil, mas jogo desde que tinha 6 anos. Open Subtitles حسناً, لقد جعلتها تبدوا سهلة ولكن انا العب منذ عمر السادسة.
    Então Joga 30 minutos e depois escreves até ele chegar. Open Subtitles إذن العب لمدة 30 دقيقة واكتب حتى يعود للمنزل
    Não aceita o meu desafio? Se me ensinar. Eu nunca joguei. Open Subtitles حسنا, اذا استطعت تعليمي فانا حقيقة لم العب من قبل
    Não, querido. Fica aqui. Brinca com a Poppy. Open Subtitles انتظر بالخارج العب مع الكلب, سنعود سريعاً
    jogue o meu jogo e ambos iremos felizes para casa. Open Subtitles العب لعبتي وسنعود نحن الأثنين إلى منازلنا سعداء
    Como poderia cair se brinco aqui desde criança? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقع؟ انا كنت العب هذا حينما كنت طفل
    Tem uma foto onde estou com a boneca com que brincava, quando era pequena? Open Subtitles هل هناك صورة أُلتقطت لي مع دمية، كنت العب معها حينما كنت صغيرة؟
    -Por que falar da tia Bootsie? -Não estou brincando. Open Subtitles لماذا تدخل عمتى فى هذا انا لا العب
    Eu não sei tocar clarinete mas ... isso não importa ... não é? Open Subtitles ما الامر ؟ انا لا العب على المزمار هذه ليست مشكلة كبيره ، اليس كذلك ؟
    No mais. Eu poderia estar jogando golfe. Open Subtitles اذهبى انت, وانا استطيع ان العب ضغط 80 مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more